Similar context phrases
Translation examples
Видимо он эвакуировался в Поконо.
Mm, well, clearly, he's evacuated to the Poconos. Do you really think he'd do that to us?
Мак сбежал в Поконо, оставив их без средств...
Mac went to the Poconos, left them stranded by the All
Потому что когда твоя супер-секси девушка говорит, что хочет в горы Поконо, ты едешь в горы Поконо и имеешь ее.
Because when your super hot girlfriend says, "I wanna go to mount pocono," You go to mount pocono and you do her.
«Гари, – отвечала жена, – мальчики ведут себя так, потому что хотят, чтобы ты взял их на велосипедную прогулку в Поконо».
“Gary,” she said. “They’re being agreeable because they want you to take them mountain-biking in the Poconos.”
Обычно путь ко Двору проходит по краю гор Поконо, так что приходится брать частные вертолеты до сельского аэропорта в тридцати минутах оттуда, но летали они редко, поэтому пришлось довольствоваться машиной.
Normal trips to the Court’s location on the edge of the Pocono Mountains usually relied on puddle jumper planes to a rural airport thirty minutes away, but those flights were infrequent, hence the car.
Вот почему вечером в четверг Гари заложил мину: ни с того ни с сего предложил в воскресенье взять Аарона и Кейлеба на велосипедную прогулку в горы Поконо. Выехать предстояло на рассвете – настоящий праздник мужской дружбы для старших представителей семьи, – а Кэролайн не сможет принять в нем участие, потому что у нее болит спина.
Therefore on Thursday night he ambushed her. He proposed, out of the blue, that he and Aaron and Caleb go mountain-biking in the Poconos on Sunday, leaving at dawn for a long day of older-male bonding in which Caroline could not participate because her back hurt.
Он хотел, чтобы они поели пирогов в «Ланкастер-каунти», посмотрели спектакль в Центре Аннеберга,[32] съездили в горы Поконо и в Уэст-Честер на сбор яблок, послушали, как Аарон играет на трубе, полюбовались, как Кейлеб играет в футбол, вдоволь пообщались с Джоной и убедились, наконец, какая распрекрасная жизнь у их сына, насколько он достоин их уважения и даже восхищения.
He’d wanted them to eat pie in Lancaster County, see a production at the Annenberg Center, drive in the Poconos, pick apples in West Chester, hear Aaron play the trumpet, watch Caleb play soccer, take delight in Jonah’s company, and generally see how good Gary’s life was, how worthy of their admiration and respect;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test