Translation for "поклоняется" to english
Поклоняется
verb
Translation examples
verb
Все мы поклоняемся одному и тому же Господу на небесах.
We all worship the same Lord in Heaven.
Кроме того, индейцы поклоняются заснеженным горам>>.
And the snowy mountains are also revered and worshipped by the Indians.
Он поклоняется иному богу, чем евреи и христиане, и выступает против обеих этих религий.
He supposedly worships a different deity than Jews and Christians, and is opposed to both religions.
В качестве конкретного примера можно привести тот факт, что Япония все еще поклоняется алтарю преступлений прошлого.
One particular example to which I referred is the fact that they are still worshipping at the altar of past crimes.
Его слова подтверждает Хосе де Акоста: <<Они также поклоняются земле, которую называют Пачамама>>.
José de Acosta says the same thing: "They also worshipped Earth, which they called Pachamama".
<<Индейцы прибрежных районов поклонялись морю, которому они устраивали жертвоприношения, а индейцы равнин -- солнцу.
The Indians on the coast had the sea as their god, and made sacrifices to it; just as those in the mountains worshipped the Sun.
Я люблю тебя, когда ты поклоняешься Господу в своей церкви, когда ты преклоняешь колени в своем храме и когда ты молишься в своей мечети.
I love you worshipping in your church, kneeling in your temple, and praying in your mosque.
Мы можем исповедовать различные религии и поклоняться Богу в различных местах, но наша вера основана на общих ценностях.
We may profess different creeds and worship in different places, but our faith leads us to common values.
Два добровольных отделения организации заняты бескорыстным служением нуждающимся, подтверждая аксиому "служить человеку - поклоняться Богу".
The organization's two Voluntary wings engage in selfless service to mankind in need, proving the axiom "service to human, is worship of God".
Вместе с тем, будучи образованным священником, он подметил, что в этой связи они следовали примеру древних европейцев, которые поклонялись богине Теллус.
Being a learned man, the priest found their practices to be the same as those of the ancient Europeans, who worshipped the goddess Tellus.
Я поклоняюсь Вельзевулу.
I worship Beelzebub.
Грейсон поклонялся Сатане.
Grayson worshiped Satan.
Нет, то досадно, что врут, да еще собственному вранью поклоняются.
No, what irks me is that they lie and then worship their own lies.
Впрочем, тревожиться много нечего: масса никогда почти не признает за ними этого права, казнит их и вешает (более или менее) и тем, совершенно справедливо, исполняет консервативное свое назначение, с тем, однако ж, что в следующих поколениях эта же масса ставит казненных на пьедестал и им поклоняется (более или менее).
they punish them and hang them (more or less), thereby quite rightly fulfilling their conservative purpose; yet, for all that, in subsequent generations these same masses place the punished ones on a pedestal and worship them (more or less).
В свойстве характера Катерины Ивановны было поскорее нарядить первого встречного и поперечного в самые лучшие и яркие краски, захвалить его так, что иному становилось даже совестно, придумать в его хвалу разные обстоятельства, которые совсем и не существовали, совершенно искренно и чистосердечно поверить самой в их действительность и потом вдруг, разом, разочароваться, оборвать, оплевать и выгнать в толчки человека, которому она, только еще несколько часов назад, буквально поклонялась.
It was a property of Katerina Ivanovna's character hastily to dress up any first-comer in the best and brightest colors, to shower him with praises, which made some even feel ashamed, to invent various nonexistent circumstances for praising him, and to believe with perfect sincerity and candor in their reality, and then suddenly, all at once, to become disillusioned, to cut short, berate, and drive out the person whom, only a few hours earlier, she had literally worshipped.
Лес поклонялся ей, они оба поклонялись Богу;
Les worshipped her; they both worshipped God;
И все они ему поклоняются.
And they all worship him.
Да, кстати, как язычница вы кому поклоняетесь? – Поклоняюсь? – Вот именно.
And tell me, as a pagan, who do you worship?" "Worship?" "That's right.
– Нет-нет, они не поклоняются.
‘No, no, I wouldn’t say worship.
Он поклонялся красоте.
He worshipped beauty.
Минотавры поклоняются ему.
The minotaurs worshipped him.
Юлиан поклонялся ему.
Julian worshipped him.
Но он не поклонялся никому.
But he did not worship.
verb
Она призывает к признанию и уважению различий в религиозных традициях и подчеркивает, что религиозная терпимость должна быть основана на убежденности в том, что Бог желает, чтобы ему поклонялись свободные люди.
Differences between religious traditions must be accepted and respected; religious tolerance must be based on the conviction that God wished to be adored by people who were free.
Я поклоняюсь перед тобой.
I adore you
Так поклоняются еретики.
The adoration of a heretic.
Северный Китай уже поклоняется Господину Хубилаю.
North China already adores Lord Kublai.
Тебе поклоняются, тебя любят, тысячи людей смотрят твою игрy
You're adored and you're loved Thousands watch you play
"Тебя я в ней видел, и поклоняюсь тебе".
- I have seen thee and her, and I do adore thee.
Силы, которая связывает и формирует нас, будут бояться и поклоняться.
The force that binds and shapes us shall be feared and adored.
Я должна тебя благодарить каждый час, вставать на колени и поклоняться?
I got to thank you every hour on the hour, get on my knees and adore you?
Развратник! Он поклоняется Блуднице Вавилонской, розг бы ему и масла кипящего зашиворот!
A libertine demonic Adoring wife of the red the wooden stakes and cauldrons of oil, are to him!
У тебя есть деньги, внешность, радио-шоу, странные, если не поклоняющиеся, фанаты и твое чертово имя. Чего еще тебе нужно?
You have money, looks, a radio show, creepy, if not adoring, fans and you're a freaking household name.
– Тем не менее они поклоняются тебе.
They adore you, though.
А по воскресеньям поклонялись духу святому.
Sunday adoring the holy ghost.
Ребенок поклоняется чему-то иному.
The child hi adoration of something . else.
– Почему ты так поклоняешься ему? – Я люблю его.
‘Why do you adore him so much?’
На них были изображены юные ведьмы и старые карги, поклоняющиеся Сатане.
Young witches and old crones adored Satan.
Классический спор, существование, поклоняющееся раздорам и психическим ошибкам.
It was a routine argument, existence adoring strife and psychic mistakes.
Орион, я создал человечество, да, но по необходимости, а не для того, чтобы мне поклонялись!
Orion, I created the human race out of necessity, truly — but not the necessity to be adored!
Я – малый алтарь, поклоняться которому собирается вся семья. – Ты телевидение?
I'm the little shrine the family gathers to adore." "You're the television?
verb
Я поклоняюсь вашим волосам...
You're my hair idol...
Я поклоняюсь тебе, серьезно.
I idolize you. Seriously.
Ты поклонялся своему отцу, Эдуард.
You idolized your father, Eduard.
Ну, Бог запретил поклоняться идолам, верно?
Okay, well, God forbade false idols, right?
Как они поклонялись ему!!
How they had idolized him!
Они поклоняются идолам, отрицают истинного Бога, они – заблудшие.
They bow down to idols, they deny the true god, they are wrong.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test