Translation examples
noun
В то время я уже не буду Генеральным секретарем, но всегда останусь их поклонником>>.
I will no longer be Secretary-General, but I will always their fan.
Количество значков <<Нравится>> от поклонников на странице в сети Facebook достигло 3 077 (рост на 185,97 процента), что дает программе стипендий возможность охватить 2 016 963 друзей поклонников.
The number of fans' "likes" on Facebook grew to 3,077 (+185.97 per cent), allowing the fellowship programme to potentially reach 2,016,963 friends of fans.
Конечно, это вызвало бурю положительных эмоций как у поклонников этого вида спорта, так и у самих спортсменов.
This has inspired a rush of enthusiasm among sports fans and athletes alike.
К спортивным организациям и миллиардам спортсменов и их спонсорам и поклонникам по всему миру обращен настоятельный призыв в полной мере играть свою роль в этом деле.
This is a clarion call to sports organizations and to the billions of sportspersons and their supporters and fans throughout the world to play their part fully.
В период демонстрации второго сезона Департамент на своих страницах в социальных сетях вел информационно-просветительскую работу среди поклонников сериала по затрагиваемым в нем вопросам.
Throughout the second season, the Department collaborated on social media outreach on the issues raised in the show among its fan base.
В отчетный период аудитория англоязычного новостного портала в сетях Twitter и Facebook увеличилась более чем на 100 процентов и составила почти 110 000 подписчиков и 300 000 поклонников.
During the reporting period, the Twitter and Facebook accounts of the English news portal grew by over 100 per cent, to almost 110,000 followers and 300,000 fans.
20. Кроме того, большое внимание в рамках Программы "мичезо" будет уделено футболу, поскольку это наиболее популярный вид спорта, у которого во всем мире имеются миллиарды поклонников и последователей.
23. The Michezo Pprogramme will also develop a strong focus on football, as it is the most popular sport and has billions of fans and followers around the world.
а) после открытия в марте 2010 года на испанском сайте www.un.org страниц Twitter и Facebook этот сайт стали посещать более 5000 поклонников Facebook и около 2500 пользователей Twitter;
(a) Since the launch of the Twitter and Facebook accounts on the Spanish version of www.un.org in March 2010, the site has gained over 5,000 Facebook fans and nearly 2,500 Twitter followers;
111. Начиная с 2010 года по случаю Международного дня инвалидов стали проводиться национальные игры по настольному теннису среди инвалидов и спортсменов-любителей при большом интересе населения и поклонников этого вида спорта и при спонсорской поддержке Корейской спортивной ассоциации инвалидов.
111. Starting in 2010 on the occasion of the International Day of Persons with Disabilities national table-tennis games of persons with disabilities and amateurs were held amid great interest of people and fans under the sponsorship of the Korean Sports Society of Persons with Disabilities.
За отчетный период число значков <<Нравится>> на странице кампании в сети Facebook возросло до 14 448 (с 8 011), и в общей сложности 308 000 человек (в 20 раз больше, чем в прошлом году) ознакомились с размещенными на ней комментариями, которые потенциально могут быть прочитаны 7 895 512 друзьями поклонников.
During the reporting period, the campaign's Facebook page likes grew to 14,448 (from 8,011) and 308,000 people (20 times more than the previous year) were reached through posts, which have the potential to be seen by 7,895,512 friends of fans of the page.
Я ваш поклонник, очень большой поклонник.
Wow, big fan, really just a big fan.
Я поклонник Шерлока Холмса, большой поклонник.
I'm a fan of Sherlock Holmes, I'm a big fan.
На смену поклонникам Висконти приходят поклонники Коттафави.
The Visconti fans were leaving. The Cottafavi fans were arriving.
Мы - большие поклонники.
We're big fans.
Отвечать на письма поклонников Локонса… Просто кошмар!
Answering Lockhart’s fan mail… he’ll be a nightmare…”
Даже Рон, к поклонникам Кикимера не принадлежавший, выглядел расстроенным.
Even Ron, who was no fan of Kreacher’s, looked troubled.
— А вы, Поттер, будете помогать профессору Локонсу — поклонники завалили его письмами.
“And you, Potter, will be helping Professor Lockhart answer his fan mail,”
Он серьезно посмотрел на Артура и объявил: – Я, знаете ли, страстный поклонник науки.
He looked gravely at Arthur and said, “I’m a great fan of science you know.”
Рон, Гермиона, Невилл, Симус и поклонник футбольного клуба «Вест Хэм» Дин уселись на самом верхнем ряду.
Ron and Hermione joined Neville, Seamus, and Dean the West Ham fan up in the top row.
— Смотри-ка, и тебе нужны все книги Локонса! — воскликнул он. — Новый преподаватель защиты от темных искусств — точно поклонник Локонса. Спорим, что будет ведьма!
“You’ve been told to get all Lockhart’s books, too!” he said. “The new Defense Against the Dark Arts teacher must be a fan—bet it’s a witch.”
— В ту ночь, когда залезли в мой кабинет, вас в спальне не было, я это точно знаю! — прошипел Снегг. — И я не намерен терпеть ваше поведение, даже если вашим поклонником сделался и Грозный Глаз Грюм. Только попробуйте снова забраться в мой кабинет, Поттер, и вам не поздоровится!
“You were out of bed on the night my office was broken into!” Snape hissed. “I know it, Potter! Now, Mad-Eye Moody might have joined your fan club, but I will not tolerate your behavior! One more nighttime stroll into my office, Potter, and you will pay!”
Настоящие поклонники не говорят: «Я ваш поклонник».
Genuine fans never say ‘I’m a fan’.
Никогда в жизни он не встречал поклонника, а Билли был таким горячим его поклонником.
He had never met a fan before, and Billy was such an avid fan.
Все они – ваши поклонники.
They're fans of yours."
Вы же были его поклонником, Оливер.
You were a fan of his, Oliver.
— Я не большой поклонник футбола.
“I’m not a big fan of football.
Ты лишился еще одного поклонника.
You’ve lost another fan.”
– Поклонники Пэллес никогда не примут…
“But Pallas’ fans will never accept—”
Поклонники всегда восторженны и эмоциональны.
The fans were always enthusiastic.
Ни карабкающихся по стенам поклонников.
No fans climbing over the walls.
А я не поклонник плохих пьес.
I'm not a fan of bad drama."
noun
Посол Реймаа покидает Женеву с семьей, но он оставляет после себя свое обширное семейство поклонников.
Ambassador Reimaa is leaving Geneva with his family, but he is leaving behind his extended family of admirers.
В среде поклонников этой молодой рабыни из Сенегала был не кто иной, как генерал Джордж Вашингтон, позднее ставший первым президентом Соединенных Штатов Америки.
Among the admirers of this young slave from Senegal was none other than General George Washington, who later became the first President of the United States of America.
Ваш тайный поклонник?
Your secret admirer?
А твои... Поклонники?
And your... admirers?
- ... ее таинственный поклонник.
- ... of her secret admirer.
Поклонники Бонэра пропали.
Bonnaire's admirers have gone.
Наверное тайный поклонник.
Probably a secret admirer.
– «Старинное искусство канли имеет еще поклонников в Империи».
"He says: 'The art of kanly still has admirers in the Empire.
Но боюсь, даже твоей смекалки недостаточно, чтобы отгадать имя поклонника.
but I think I may defy even your sagacity, to discover the name of your admirer.
две из них были удивительно хороши собой, и не было ничего странного, что за ними двигается столько поклонников.
and there was nothing surprising in the fact that they should have had a large troop of admirers following in their wake.
Звуки разговора вейл и их поклонников замолкли вдалеке, друзья уже находились в самом сердце леса.
By the time the sounds of the veela and their admirers had faded completely, they were in the very heart of the wood.
Пока же многочисленным поклонникам Дамблдора остается с трепетом ожидать того, что им предстоит вскоре узнать о своем герое».
Dumbledore’s legion of admirers, meanwhile, may well be trembling at what is soon to emerge about their hero.
Но и поклонники, и женщины, – всё это было нечто особенное, нечто совсем не такое, как остальная публика, собравшаяся на музыку.
But there was something in the appearance of both the ladies and their admirers which was peculiar, quite different for that of the rest of the public assembled around the orchestra.
Затем он увидел Невилла. Меч Гриффиндора лежал рядом с его тарелкой, и целый рой восторженных поклонников не спускал с него глаз, пока он ел.
He saw Neville, the sword of Gryffindor lying beside his plate as he ate, surrounded by a knot of fervent admirers.
Я счел своим долгом как можно скорее оповестить об этом мою кузину, дабы она и ее благородный поклонник были осведомлены о том, что их ожидает, и не спешили сочетаться браком, который не получит должного благословения».
I thought it my duty to give the speediest intelligence of this to my cousin, that she and her noble admirer may be aware of what they are about, and not run hastily into a marriage which has not been properly sanctioned.’ Mr.
Эта теория имеет очень много последователей, и так как люди любят парадоксы и любят казаться понимающими то, что превосходит понимание простых смертных, то лежащий в ее основе парадокс о непроизводительном характере промыш- ленного труда немало содействовал, быть может, увеличению числа ее поклонников.
Its followers are very numerous; and as men are fond of paradoxes, and of appearing to understand what surpasses the comprehension of ordinary people, the paradox which it maintains, concerning the unproductive nature of manufacturing labour, has not perhaps contributed a little to increase the number of its admirers.
Как бы он жаждал со стороны смотреть состязания, в качестве зрителя! Вместе со всеми болеть за Седрика, сидя на трибуне, в безопасности… Интересно, как себя чувствуют другие чемпионы? Седрик все время окружен поклонниками. Кажется, нервничает, но и радостно-взволнован.
He’d have been really hooking forward to it, watching them do whatever it was… cheering on Cedric with everyone else, safe in a seat at the back of the stands… He wondered how the other champions were feeling. Every time he had seen Cedric lately, he had been surrounded by admirers and looking nervous but excited.
заждавшемуся поклоннику.
by one of the waiting admirers.
Она была окружена поклонниками.
She was surrounded by admirers.
Он же тайный поклонник!!
It has to be a secret admirer!!
— Есть у вас еще поклонники?
Have you had any other admirers?
А может, от тайного поклонника?
Maybe from a secret admirer?
У него много поклонников и нет друзей.
He has many admirers, and no friends.
Я был единственным ее поклонником.
I was the only one of her admirers there.
— У меня уже есть тайный поклонник!!
I already have a secret admirer!!
У тебя были бы тысячи поклонников.
thousands would be at your feet in admiration.
Конечно, у нее были и другие поклонники.
She had other admirers, of course.
noun
Кислотные атаки становятся все более распространенным явлением в Индии, когда нападения совершаются на молодых женщин, отвергнувших поклонника, за отказ от предложения вступить в брак и в связи со спорами о приданом.
Acid attacks are also becoming a growing phenomenon in India, with young women being targeted for spurning suitors and for rejecting proposals of marriage, as well as in connection with contestation over dowry.
Ей дали понять, что она не должна выходить замуж, поскольку двоим из ее поклонников (военнослужащим) необходимо получить разрешение от властей, а двое других, опасаясь возмездия, отказались поддерживать какие-либо отношения с женщиной, брат которой находился в тюрьме.
She was indirectly denied the opportunity to get married since two of her suitors (army personnel) needed clearance from the authorities and two others refused to be linked (fearing retaliation) to a person whose brother was in prison.
Более опытным поклонникам?
More experienced suitor?
Ну, есть поклонник.
Well, there's a suitor...
- Стая поклонников Перси.
- Percy's pack of suitors.
У меня много поклонников.
I have many suitors.
Они будут нашими поклонниками.
There'll be other suitors.
У неё есть поклонник?
She's got a suitor?
Что, никаких поклонников, Хетти?
WHAT, NO SUITORS, HETTY?
От поклонников, наверное, нет отбоя.
Probably swamped with suitors.
Как зовут этого поклонника?
What's his name, this suitor?
Сморкала отвергает новых поклонников.
Snotlout rejects the new suitors.
А они кто, эти мужи-поклонники?
And who are they, these suitors?
У тебя есть поклонник?
Do you have a suitor?
– Один из твоих поклонников?
One of your suitors?
– Один из моих поклонников.
One of my suitors.
Ее поклонник — старик.
That her suitor is an old man?
— А как насчет поклонников, Пруденс?
What of suitors, Prudence?
О Звезды, еще один поклонник!
Oh, Stars, not another would-be suitor.
И у нее наверняка масса поклонников.
She would have many suitors.
— У тебя, наверное, толпы поклонников?
“Do you have suitors in droves?”
noun
Поклонник, друг... любовник.
A dalliance, a friend... a lover.
Один из Ваших поклонников?
One of your many lovers?
Поклонники пингвинов со всего мира!
Penguin lovers of the world!
У неё так много поклонников
She has so many lovers
Так Джоуи большой поклонник оперы.
So Joey's a great lover of the opera.
И...это и есть твой таинственный поклонник?
And is this the mystery lover?
Маллин - компьютерный ботан, кинолюбитель, поклонник классики.
Mullin's a computer nerd, camera buff, classical music lover.
Он ведет спортивную программу, он поклонник футбола. — Да.
He does a sports programme, he's a football lover.
А что, она уже отпугнула кого-то из ваших поклонников?
Has she frightened away some of your lovers?
— Уже причинен? — переспросил мистер Беннет. — Что же, оно отпугнуло от тебя кого-нибудь из твоих поклонников? Бедная Лиззи!
“Already arisen?” repeated Mr. Bennet. “What, has she frightened away some of your lovers? Poor little Lizzy!
На протяжении веков возникало множество слухов о том, что Философский Камень уже создан, но единственный существующий в наше время камень принадлежит мистеру Николасу Фламелю, выдающемуся алхимику и поклоннику оперы.
There have been many reports of the Sorcerer’s Stone over the centuries, but the only Stone currently in existence belongs to Mr. Nicolas Flamel, the noted alchemist and opera lover.
Выслушав их, миссис Беннет некоторое время сидела в полном молчании, будучи не в силах что-нибудь произнести. Хотя обычно ее ум достаточно быстро усваивал все, что было выгодно для ее дочерей или хотя бы отдаленно касалось какого-нибудь их поклонника, прошло немало времени, прежде чем она смогла уразуметь смысл того, что ей рассказала Элизабет.
for on first hearing it, Mrs. Bennet sat quite still, and unable to utter a syllable. Nor was it under many, many minutes that she could comprehend what she heard; though not in general backward to credit what was for the advantage of her family, or that came in the shape of a lover to any of them.
Так же и у девушек с поклонниками.
Then there are girls with lovers.
А им самим поклонники совершенно не нужны.
They themselves don’t want lovers.
– Говорят, мотыльки – ее мертвые поклонники.
“They say her moths are her dead lovers.”
— Сеньор Марласка был большим поклонником литературы.
Señor Marlasca was a great lover of literature.
Те девушки, у которых много поклонников, вовсе в них не нуждаются.
The girls that have lovers never want them.
– Скорее – поклонник искусства, знаток и ценитель, но не коллекционер.
He is a lover of the arts. He is a connoisseur. But not a collector.
— Хотелось бы знать, были у Розы поклонники или, может быть, любовник?
“I’d like to know if she had any sweethearts or a lover.”
Нет нужды так унижаться перед иными расами и их поклонниками.
There’s no need for us to humiliate ourselves in front of aliens and alien-lovers this way."
Почти все прежние поклонники возлюбленной Госсена были люди знаменитые.
And these former lovers of his mistress were almost all famous men.
Внимание, поклонники комиксов!
Attention, comic book aficionados!
- Танцоры знаю, поклонники танцев ..
- Dancers know, dance aficionados...
Приватный поклонник группы.
Closet aficionado of the band.
Я большой поклонник вашей работы.
I'm an aficionado of your work.
Нет, но у неё новые поклонники
No, but she has new aficionados,
Я настоящий поклонник преступлений.
I'm a bit of a true crime aficionado.
Ты знаешь, я поклонник спермы
You know, I am a sperm aficionado.
Вы поклонник творчества Бенджамина Пирса?
Are you an aficionado of Benjamin Pierce?
и специально для вас, поклонников текстовых бродилок
and for you text adventure aficionados,
А я поклонник древней земной истории.
Now, I am an aficionado of Earth history.
Мой папенька, да упокоится его душа в мире, был поклонником имперских традиций.
My father, rest his soul, was an aficionado of imperial history.
Видите ли, с возрастом я стал ярым поклонником реализма.
You see, I’ve become quite an aficionado of reality as I’ve grown older.
Джон Смит стоял у памятника давно почившему саксонскому королю, внимательно наблюдая за потоком страстных поклонников искусства, движущимся по площади.
Jon Smith stood in the shadows near the long-dead Saxon king’s statue, carefully observing Dresden’s self-anointed aficionados of high culture stream across the square.
Любимое место поклонников искусства со всего света. Ресторан поражает авангардным декором и яркой «дизайнерской» кухней – посетителям кажется, будто они обедают внутри картины, написанной Марком Шагалом.
A favorite of art aficionados from around the world, the restaurant boasted an avant-garde decor and colorful cuisine that made diners feel as if they were seated in a landscape painted by Marc Chagall.
Роджер, увы, никогда не был поклонником детективной литературы, и если не считать моих собственных произведений, всех без исключения подаренных мной и, я уверена, ни разу не открытых, тут не оказалось никого.
Roger, alas, has never been an aficionado of detective fiction and, apart from a complete collection of my own efforts, all gifts from me, all unread, I’m certain, there was nothing.
Наверху настоящий ресторан с белыми скатертями, сверкающим столовым серебром и картинными услужливыми официантами, но aficionados{Истинные поклонники (исп.).} спускаются в подвальчик, где вы сидите бок о бок с незнакомцами за длинным столом, покрытым пластиком.
There is a proper restaurant upstairs, with white tablecloths, gleaming cutlery, and poised, helpful waiters, but aficionados descend to the basement where you sit with strangers at long Formica-topped tables.
Согласившись на этот визит, шеф службы безопасности разыграл из себя любопытствующего ревностного поклонника Императора, сказав Бауэрсу, что Дом Линкамов намерен использовать полученное богатство на строительство флота подобных кораблей — для того чтобы перевозить на другие планеты большие грузы пряности.
In arranging the visit, the security chief had played the role of a curious aficionado, telling Bauers that House Linkam might use its newfound wealth to build a fleet of such vessels to transport melange cargoes across space.
Лэнгдону не доводилось видеть ни одного доказательства, свидетельствующего в пользу последней теории, не мог он также представить, какое отношение может иметь подвеска из ляпис-лазури к чаше Грааля. Однако поклонники Грааля до сих пор активно обсуждали это в Интернете.
Langdon had never seen any evidence of the pendant, nor could he imagine how it could possibly reveal the Holy Grail, and yet Grail aficionados still discussed it ad nauseum on Internet bulletin boards and worldwide-web chat rooms.
Хозяина зовут Чако. Слушай, это же просто одуреть можно! Минголла знал о бойцовых ямах из третьих или четвертых рук, и все какие-то ужасы; кроме того, трудно было поверить, что этот пацан с невинной физиономией маменькиного сынка окажется поклонником такого дерьма.
Guy name Chaco owns it. Man, it was fuckin’ incredible!’ Mingolla had only heard of the pits third- and fourth-hand, but what he had heard was bad, and it was hard to believe that this kid with his air of home-boy innocence could be an aficionado of something so vile.
noun
Каждый день через Twitter рассылалось сообщение, где была упомянута одна из причин для разоружения, после чего эти сообщения перенаправлялись пользователями, участвующими в этой кампании, включая американского актера Райана Уилсона, который разослал это сообщение более чем 1,3 миллиона своих поклонников на Twitter, а также посланника мира Майкла Дугласа.
Each day, the campaign sent out a "reason to disarm" via Twitter, which was redistributed by those participating in the campaign, including the American actor Rainn Wilson to his over 1.3 million followers on Twitter, and also by the Messenger of Peace Michael Douglas.
Преданный поклонник моды.
Dedicated follower of fashion.
Мы не его поклонники.
We're not following.
У него были поклонники.
He had a following.
- У нас есть поклонники.
- Well, we have a following.
Был я поклонником вашей группы?
Did I follow your band?
Ну, поклонники, и... девушки...
A following, you know, and... The girls...
У этих ребят много поклонников.
Well, these guys have a big following.
...любой из его восторженных ярких поклонников...
...any of his enthusiastic and colorful followers...
...€ не была поклонником соблюдени€ правил.
...I was never a defender of following the rules.
У него есть поклонники.
He’s got followers.”
— У Билли Лукаса поклонников не будет.
“Billy Lucas is never going to have followers.”
– Она не разрешает вам иметь поклонников?
“Doesn’t she allow you to have followers?”
Кроме того, они имели массу поклонников.
What is more, they had a slavish following.
А потом пробормотал: – У него в Риме полно поклонников.
Then he murmured, “He has a very great following in Rome.”
Много людей говорили об этом, и у Лизы будет еще много поклонников.
The crowd had just demonstrated as much, and Lissa was still building her following of devotees.
Поклонники Кины не только убивали, но и грабили тех, кто становился их жертвой.
The followers of Kina always robbed their victims.
Кроме того, друг мой, здесь, на поверхности, растет число поклонников Эйлистри.
Furthermore, my friend, there is growing here on the surface a following of Eilistraee.
noun
Твой поклонник прибыл!
Your beau's come calling!
- Есть новый поклонник?
- Got a new beau?
Ты отбиваешь у неё поклонника?
You sparking her beau?
- Когда приезжает поклонник Эдит?
- When does Edith's beau arrive?
Вы нашли себе поклонника?
Might we have ourselves a beau?
Он был моим поклонником!
He's my beau and she's married him!
- Ты нашла себе красивого поклонника.
You've landed yourself a handsome beau.
Сара не говорит о поклонниках.
Sarah never tells us about her beaus.
Этот новый поклонник ее увлек.
She sure seems taken by this new beau.
У меня был поклонник, работавший с внуком Джарвиса.
I had a beau who worked with Jarvis’s grandson.
— Ты даже не спросила о своем преданном поклоннике.
“You haven’t even asked about your devoted beau.”
В тот четверг они пообедали вчетвером, поклонник Астрид был восхитителен.
They had dinner as a foursome that Thursday night, and Astrid's beau was delightful.
У Амабель такой чудесный поклонник, и мы просто оттеснены в тень.
Amabel has such a fine beau that we are cast quite into the shade.
— У тебя на это время назначено что-то другое? Может, тебя ожидает какой-нибудь поклонник?
“You have another engagement – some beau who is waiting for you?”
Майкл порой с беспокойством задумывался над выражением «бывший поклонник».
The term ex-beau was one which Michael sometimes puzzled over uneasily.
она — где-нибудь на офицерском балу в Вашингтоне, на каком-нибудь вечере, устроенном ее галантным поклонником.
she to some military ball in Washington at the elegant invitation of her beau.
Приснившийся ей ночью сон уже улетучился у нее из головы, так же как и мысли о Стивене — преданном поклоннике.
Last night's dream was as far from her thoughts as her old beau Stephan was.
Шкатулку подарил ей первый школьный поклонник, он смастерил ее своими руками.
The box had been a gift from her first beau, who had made it for her back in school.
Вдруг Мона вспомнила об одном давнем поклоннике, о котором она совсем забыла – о клерке из отеля «Империал».
Suddenly she thought of an old beau whom she had forgotten about, a clerk at the Imperial Hotel.
noun
Он, большой поклонник героина.
He's, heh, he's kind of a heroin addict.
Он был горячим поклонником печатного слова, и я засыпала под звук его голоса.
He was addicted to the written word... and I would fall asleep... listening to the sound of his voice.
Госпожа подчинилась после того, как мы заключили еще одну сделку. Я согласился спеть ей и научить самым хитрым комбинациям игры в бао, которые позволили бы впервые в жизни выиграть у Атона, страстного поклонника этой игры.
She” would obey me only after we had struck another bargain, and I had agreed to sing with her, or teach her the most arcane formulas of the bao board which would allow her to enjoy her first victory over Aton, who was an addict of the game.
Мы в точности удостоверились, что от внимания Уатта не ускользнул ни один сколько-нибудь известный роман и что одареннейший муж науки был ревностным поклонником изделий вашей родины (уже упомянутой страны Утопии), другими словами, был таким же бессовестным и неисправимым пожирателем романов, как будто ему восемнадцать лет и он учится делать шляпки в мастерской у модистки.
In fact, we discovered that no novel of the least celebrity escaped his perusal, and that the gifted man of science was as much addicted to the productions of your native country, (the land of Utopia aforesaid,) in other words, as shameless and obstinate a peruser of novels, as if he had been a very milliner's apprentice of eighteen.
Миссис Сторз пришлось вернуть билет и остаться с отцом. Это было самое прекрасное лето в жизни Майкла. Вспомнив крохи французского, сохранившегося в памяти от предыдущих поездок, Майкл познакомился в Реймсе с одной официанткой, при ее активном содействии лишился невинности и с той поры стал страстным поклонником женского пола.
Storrs had to cancel her trip to care for her father and Michael enjoyed the most glorious summer of his life and, with the help of the smattering of French he had picked up on his travels with his mother, lost his virginity to a waitress in Rheims and became furiously addicted to women from that time on.
noun
Тоже твой поклонник.
He adores him as well.
У него были деньги, поклонники, власть.
I mean, he had money, adoration, power.
Самый крутой в VIP зале, покупал шампанское для восторженных поклонников.
Top dog in the V.I.P. room, buying champagne for his adoring public.
Я должна быть снаружи, в мире, обожаемая поклонниками.
I need to be out there in the world, adored by humans. How will I feed?
Вскоре у нее появились деньги и поклонники и хип-хоп-жених, который очень ее любит. Извини, минуточку.
Soon she had money and adoration, and a hip-hop fiancé who loved her very much.
Хьюберт задумался: откуда мог взяться поклонник, который послал ему эти запасы с монетного двора?
Who, thought Hubert, adores me enough to send me all this glittering mint?
— Тогда, мамзель, нет сомнений, что вы влюблены в меня, ибо я единственный из ваших поклонников, о котором мы еще не упоминали.
      "Then Mam'zelle, it is beyond doubt that you are in love with me, for I am the only one of your adorers of whom we have not yet spoken.
Общество партии крокета, на которое княгиня Тверская приглашала Анну, должно было состоять из двух дам с их поклонниками.
The croquet party to which the Princess Tverskaia had invited Anna was to consist of two ladies and their adorers.
Возможно, что пансион миссис Тоджерс рисовался воображению Чарити толпой восторженных поклонников, стремящихся пасть к ее ногам.
It is possible that Miss Pecksniff saw in Mrs Todgers's a vision of enthusiastic men, pining to fall in adoration at her feet.
В один год никто не мог узнать той женщины, которая еще недавно блистала и влекла за собою толпы покорных поклонников.
In a year's time no one would have recognised the woman who, such a little while before, had dazzled and drawn about her throngs of submissive adorers.
Бетси напоминала ей, что нынче утром к ней съедутся Лиза Меркалова и баронесса Шгольц с своими поклонниками, Калужским и стариком Стремовым, на партию крокета.
Betsy reminded her that Liza Merkalova and Baroness Stoltz were coming to play croquet with her that morning with their adorers, Kaluzhsky and old Stremov.
noun
– Лицо, походка, толпа поклонников, снисходительный вид, с каким он раздает свои милости, огромное тщеславие…
The face, the walk, the flock of idolaters, the condescending air with which he dispenses favours, the immense overpowering conceit of the man--
noun
Искренне, но при том он очень пылкий поклонник.
Sincerely, but he's a very ardent wooer
Но хотя я ничего особенного против нее не имел, она меня совсем не привлекала, и я не был ее горячим поклонником.
But, though I had no particular objection to her, still I did not care for her, and was certainly anything but an ardent wooer.
Поклонник Симоны стоял рядом с елкой и приветственно улыбался объекту своего желания, который грудью прокладывал себе путь через толпу ему навстречу.
Simone’s wooer was standing beside the Christmas tree, smiling a welcome at his object of desire as she breasted her way through the crowd towards him.
noun
Твой поклонник торгует обувью?
Your fellow makes clogs, doesn't he?
Хотел бы я добраться до того поклонника "Эрл Грея" и сказать ему пару слов о чайной заварке.
I'd like to get my hands on that fellow Earl Grey and tell him a thing or two about tea leaves.
Полиция выследила поклонников сидхе из секты Алистера.
The police have traced some of Alistair’s fellow sidhe worshipers.
Ваши соседи решат, что я неудачливый поклонник, преследующий вас своими ухаживаниями.
Your neighbors will think I am a sorry fellow, unable to bring you to the point.
— Но если поклонник согласится на мое предложение, значит, в его интересах держать рот на замке, не так ли?
“Unless the fellow takes me up on the offer, then it would be in his best interest to keep his mouth shut, wouldn’t it?
– Он один из поклонников этого проклятого Всеобщего Света, – буркнул главный. – Всегда готов влезть в чужую шкуру, пусть даже сам от этого пострадает.
            "He’s one of them damn Universal Light people,” said the big man. “Always ready to consider the other fellow’s side, even if it’s to his own injury."
Поклонники символов любят громогласно заявлять о том, что все обязаны уважать закон, но ни один из них ни разу не сказал об уважении к окружающим людям.
These symbol junkies are always yelling about how we've got to respect the law, but you never hear one of them say anything about respecting fellow beings.
211 К Роне Бир Рона Бир задала в письме ряд вопросов, с целью представить ответы Толкина на собрании группы поклонников «Властелина Колец».
211 To Rhona Beare [Rhona Beare wrote, asking a number of questions, so that she could pass on Tolkien's answers to a meeting of fellow-enthusiasts for The Lord of the Rings.
Я предпочитаю называть их "поклонники".
I prefer to call them "worshippers."
Мой дядя был Поклонником Кришны.
My uncle was a worshipper of Krishna.
Они напоминают поклонников богини Кали.
Rather like the Kali worshippers in India.
Я обращусь к тебе "песчаный поклонник".
I can address you as "Sand Worshipper."
Только если обидеть их сетевых поклонников.
Only if you insult their worshippers online.
"Успокаивается, лишь отведав крови своих поклонников".
could be appeased only with the blood from his worshippers.
Повелитель Чудес поприветствует своих поклонников До следующего месяца октября...
The Lord of the Miracles will salute its worshippers until the next month of October...
Спросил, знает ли она что-нибудь про оккультизм или поклонников дьявола.
Asked her if there was anything she knew about an occult or devil worshippers.
Как что-то странное происходит вокруг, так люди обвиняют в этом поклонников дьявола.
Any time anything weird happens around here, people blame it on devil worshippers.
У нее было все: слава, власть, благодарные поклонники, готовые ради нее отдать все.
She had it all: The glory, the power. Worshippers eager to give and grateful to receive.
— Вы, я вижу, ее преданный поклонник.
You are a devout worshipper, I perceive.
Вы — обычные поклонники Тора.[39]
You are regular worshippers of Thor.
Жрецы и поклонники уходят, но они остаются.
Though priest and worshipper depart, they linger.
В народе началось смятение, и народ разделился на две части: поклонников Сердца и поклонников дьяволов.
Then there arose a great confusion in that country, and the end of it was that the people divided themselves into two parties, the worshippers of the Heart of Heaven and the worshippers of devils.
Мне никогда не удавалось удачно изобразить поклонника чего бы то ни было.
I’ve never been very successful as a worshipper of anything.
Двери храма будут открыты для поклонников и данников.
The doors of the temple will be opened to worshipper and tribute-bringer.
Кто оценит эти подношения – что они себе думают, эти Лорины поклонники?
Who do they think appreciates these offerings of theirs, these worshippers of Laura?
Он был самым преданным из ее поклонников… и самым богатым.
He was the most devoted of her worshippers. He was also the richest.
Поклонники вампиров поносили группировку фанатов Гарри Поттера.
The vampire worshippers were berating the Harry Potter faction.
Всегда найдутся поклонники зла, стремящиеся освободить своего героя.
Always there would be worshippers of evil who wished their champion freed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test