Translation for "показан" to english
Показан
Translation examples
В этой таблице они не показаны.
They are not shown in the figure.
Рост (на рисунке не показано)
Stature (not shown)
Сериал был показан в 2006 году.
It was shown in 2006.
Это показано в подразделе 6.2.4.2.
This is shown in 6.2.4.2.
как показано на рис. 4.
as shown in figure 4.
(показана применительно к калийной соли)
(shown as the potassium salt)
Ты показал страх.
You've shown fear.
Поведенческая терапия показала...
Behavioral therapy has shown...
- Мне это показали.
- I was shown it.
"Каждый показан распятым, "также и психиатр показан распятым.
Every man is shown crucified, so is the psychiatrist shown crucified.
Ты показал великую смелость.
You've shown great courage.
Что он мне показал?
What it's shown me?
Нет, я должен показать.
I should've shown you.
Эхограмма показала бы.
Echo would have shown it.
Твоё лицо показали.
You got your face shown.
— Этим он показал бы, что верит в него.
“But it would’ve shown confidence in him.
конечно, рискнул, но показал, и (всё казалось Раскольникову) если бы действительно у Порфирия было что-нибудь более, то он показал бы и то.
he was taking a risk, of course, but he had shown it, and (Raskolnikov kept thinking) if Porfiry really had something more, he would have shown that, too.
Порфирий почти всю игру свою показал;
Porfiry had shown almost the whole of his game;
Он наконец поднялся и попросил, чтоб ему показали комнаты Настасьи Филипповны.
At length he rose from his seat, and begged to be shown Nastasia's rooms.
Недавние измерения показали, что эта константа содержит ошибку в 7 процентов.
Recent measurements have shown it’s off by 7 percent.”
— Куда же они его пошлют, если он им Черную Метку показал? — спросил Гарри.
“Well, they wouldn’t, would they, if he’s shown them his Dark Mark?” said Harry.
— …и вот только что Хагрид показал мне драконов, наше задание во вторник.
“…and now Hagrid’s just shown me what’s coming in the first task, and it’s dragons, Sirius, and I’m a goner,”
она уверена, что только я составлю ваше счастие… Она так дико пишет… странно… Я никому не показала писем, я вас ждала;
She writes such strange, wild letters--I haven't shown them to anyone.
Джессика припомнила карту, которую Кинес показал ей, когда намечал пути для бегства.
Jessica recalled a chart Kynes had shown her while arranging emergency escape routes.
Борн показал выкуп, показал, что сам безоружен.
He had shown the ransom and shown himself unarmed.
— Им надо показать, кто здесь хозяин.
“They must be shown.”
– И сейчас показал бы его мне.
“Then shown it to me now.”
Можно показать — и это было показано, — что все эти небольшие изменения периодически повторяются.
It can be shown--it has been shown--that all these minor changes are cyclic.
– И он показал ей ее место?
And was shown her place?
Ей показали фотографию.
She was shown the photograph.
– Вы мне его так и не показали.
“I’ve been shown no warrant.”
Она вам его уже показала?
Has she shown it to you?
Они показали, что:
It showed that:
Исследования показали, что:
The analyses show that:
Опрос показал, что:
The survey showed that:
Результаты исследования показали, что:
This survey showed that:
Что показали данные?
What did the data show?
8. В этих таблицах показано, что:
These tables show that:
В таблице 3 показано, что:
Table 3 shows that:
В нижеследующей таблице показаны:
The tables below show:
Результаты обследования показали, что:
The survey findings showed that:
8. Намереваюсь показать**:
8. I intend to show**:
Ты показал нам.
You showed us.
-Она мне показала.
- She showed me.
- Зак тебе показал.
- Zach showed you.
Что вам показать?
Show you what?
Дрю показал мне.
Drew showed me.
Должен... показать... фотку!
Must... show... picture!
ЭКГ показала аритмию.
EKG showed arrhythmia.
Ну так вот, Ральф показал мне ритм.
So Ralph showed me what the rhythm was.
Вот я и хочу показать ему, что такое закон.
I propose to show him law.
Я хочу показать кое-что Стэйли.
I’d like to show Staley something.”
Ты забываешь о том, что я тебе показал.
You are forgetting what I have showed you.
Меня впустили внутрь и я показал картину.
So I went in and showed them the drawing.
И, взяв его за руку, он показал ему на дверь.
And taking him by the arm, he showed him to the door.
Не показала ли Аглая записку старухе?
Did Aglaya show my letter to the old lady?
Я напечатал их, хочу тебе показать
I’ve had it developed, I wanted to show you—”
— Нужно будет показать его мадам Помфри, — сказал он.
“We’ll need to show this to Madam Pomfrey,” he said.
И что это она хочет показать своим чепчиком!
And what is she trying to show with that bonnet of hers!
Не показать тревоги! Не показать возмущения!
Never show dismay! Never show resentment!
Когда они показали свои, он показал свои.
When they showed their photographs, he showed his.
Как ты им показал! — Да, дружище, я им показал.
You showed them then.’ ‘I showed them, old friend.’
Показать вам эти кости. Том нахмурился. — Показать мне?
Show you these bones.” Tom frowned. “Show me?
Есть еще что показать и рассказать? Я показал и рассказал.
Do you have more to show and tell?" I showed and told.
— Показав, что ее нет.
By showing there is none.
– Я показал ее ему!
I showed it to him!
— Он мне его показал.
‘He showed it to me.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test