Translation for "покажите" to english
Покажите
Translation examples
2. "Покажи свое лицо!"
2. Show Your Face!
Давайте покажем им, что мы можем сделать.
Let us show them what we can do.
2. "Покажи свое лицо!" 231 76
2. Show Your Face! 231 56
Так давайте же покажем своим аудиториям, что мы готовы идти на компромисс.
Let us show our constituencies that we are ready to give and take.
Давайте все вместе покажем всему миру, чего можно достичь с помощью многосторонности.
Together let us show the world what multilateralism can do.
Пойдемте со мной, я покажу вам мою землю, как я разбросал картофель на земле.
If you go there, I will show you my land, how I kicked the potatoes on the land.
Мы покажем, что надежды, возлагаемые на Организацию Объединенных Наций, могут быть реализованы в наше время.
We will show that the promise of the United Nations can be fulfilled in our time.
Давайте покажем, что жизнь ребенка в Сомали является столь же ценной, как и жизнь любого другого ребенка.
Let us show that the life of a child in Somalia is as precious as any other.
Давайте же покажем, что мы осознаем свою колоссальную ответственность за защиту благополучия молодежи всего мира.
Let us show that we are aware of our titanic responsibility for protecting the well-being of the youth of the world.
Война будет долгой, большой и широкомасштабной, ибо мы покажем этим жабам, что им никогда, никогда больше не удастся проглотить слона.
The war will be a lengthy, large and vast one, because we will show the toads that never, and never ever again will they swallow the elephant.
- Давай, покажи, покажи ей.
- Come on, show her, show her.
Покажи Покажи мне свои тампоны
Show me. Show me your tampons.
Покажи им... Покажи им другую сторону.
Show 'em... show 'em the other side.
— Вот умница! Покажи им всем, Гарри, покажи!
“Tha’s my boy… you show ’em, Harry, you show ’em. Beat ’em all.”
Мы вам все здесь покажем.
We’ll show you around.
— Покажите-ка, мамаша.
Show it to me, mother!”
Покажите ему, Александр Григорьевич.
Show him, Alexander Grigorievich.
Я тебе сейчас покажу, смотри…
I’ll show you, look…”
- А теперь покажите мне вашу карту.
“But show me now your map!”
– Я никому не покажу, – сказал князь.
"I won't show it to anyone," said the prince.
Я ему покажу, как это делается, когда надо будет.
I'll show him how to make it when he gets to it.»
Рон, покажи Гарри то, что ты соорудил.
Ron, show Harry what you’ve done.”
А потом повысил голос: — Пивз, покажись!
He raised his voice, “Peeves—show yourself!”
— Норрек… покажисьпокажи мне, где ты…
Norrec… show me… show me where you are…
Я покажу тебе как. Покажу тебе, как они виляют.., покажу и расскажу.
I'll show you how. I'll show you how they wiggle-show-and-tell."
Я им покажу, подумал он. А потом: я ему покажу.
I will show them, he thought, and then: I will show him.
– Что же, Гигес, покажи мне его, а я покажу тебе другой.
Show it to me and I’ll show you another.
– Покажи мне что-нибудь еще, – резко потребовал он. – Покажи мне все!
Show me the rest,” he demands hoarsely. “Show me everything!”
– Я еще покажу этой сучке! Думаешь, не покажу?
“I'll show the bitch! You think I won't show her?”
– Покажи, – сказала она, – покажи, где ты сидел, когда писал.
Show me,” she said. “Show me just where you sat.
Покажи фотографию, вот что я скажу, покажи фотографию.
Show the photograph, that’s what I say, show the photograph.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test