Translation for "познакомься" to english
Translation examples
Благодаря тому, что я принимал участие во многих встречах, проходивших в регионе, я познакомился с конголезскими политическими деятелями.
Through the many meetings I have attended in the region, I have become acquainted with Congolese political figures.
Во время этой начальной процедуры гражданской интеграции вновь прибывшему лицу дается первая возможность познакомиться с фламандским обществом и выучить нидерландский язык.
In this initial integration process, newcomers have their first chance to become acquainted with Flemish society and to learn Dutch.
В попытке решить этот вопрос была создана база данных для супругов, которая позволяет супругам сотрудников познакомиться друг с другом и создать информационные сети.
In an effort to meet this need, a spousal database was created to enable spouses of staff members to become acquainted and establish networks.
С идеями "Хизб ут-Тахрир" он впервые познакомился в декабре 1997 года и изучал деятельность этой организации в период с декабря 1997 года по октябрь 1998 года.
He had first become acquainted with the ideas of Hizb ut-Tahrir's in December 1997 and had studied the activities of the organization between December 1997 and October 1998.
Ваша блестящая дипломатическая карьера позволила Вам познакомиться со многими людьми в мире, которые сейчас оказывают Вам особое доверие, поскольку знают, что Вам понятны их разнообразные устремления.
Your brilliant diplomatic career has enabled you to become acquainted with many of the peoples of the world, who are now placing a very special trust in you, because they know that you understand all their diverse aspirations.
Ежегодно проводимое мероприятие "День девушек" дает школьницам возможность познакомиться с техническими профессиями и специальностями в сфере естественных наук (дополнительную информацию см. в части В, разделы 20 и 21).
"Girls' Day", an event staged annually, gives schoolgirls an opportunity to become acquainted with technical and natural science-related professions (for more information see Part B, Nos. 20 and 21).
Цели программы следующие: показать женщинам социальные ресурсы своих администраций, познакомить их с другими женщинами, имеющими аналогичный опыт, и дать им возможность отдохнуть вместе с детьми.
The objectives are: to enable the women to become familiar with the social resources available to them through public services at the local level, to become acquainted with other women in similar situations and to offer them the opportunity to enjoy a holiday with their children.
Позвольте мне заявить, что мне как докладчику Комитета повезло познакомиться со многими усердно работающими в Секретариате неизвестными тружениками, заслуживающими нашего высочайшего восхищения и признательности за прекрасно проделанную работу.
Allow me to state that, as Rapporteur of the Committee, I had the good fortune to become acquainted with the many unknown soldiers working diligently in the Secretariat, who deserve our highest admiration and gratitude for a job well done.
Мы приветствуем и поддерживаем деятельность г-на Олары Отунну, Специального представителя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по вопросу о положении детей и вооруженных конфликтах, и приглашаем его посетить Азербайджан и познакомиться с положением дел на месте.
We welcome and support the activities of Mr. Olara Otunnu, the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict. We invite him to visit Azerbaijan and to become acquainted with the situation on the ground.
Ладно, вы уже познакомились с моим офисом.
Okay, you've become acquainted with my office already.
Я так понимаю, вы познакомились с сэром Робертом Пилем.
I understand that you have become acquainted with Sir Robert Peel.
Зато так я буду вынужден познакомиться с людьми, которых считаю... Коллегами.
But... it will force me to become acquaintances with people I consider... coworkers.
Теперь, когда вы получили возможность познакомиться с мисс Остин лично,
Now that you have had the opportunity to become acquainted with Miss Austen yourself,
Таким образом еще более печально то, что д-ру Хельмеру уже пришлось познакомится с самой неприятной частью датской медицинской системы, а именно с жалобами пациентов.
Sadly, Dr. Helmer is already having to become acquainted with one of the less attractive areas of Danish medicine, namely patient complaints.
Нужно познакомиться с ней поближе.
It behooves me to become acquainted with her.
Думал, вы захотите познакомиться с ней.
Felt you’d wish to become acquainted with her.
— Как ты познакомился с этим джентльменом?
How did you become acquainted with this gentleman?
– И вы познакомились с ним совсем недавно?
‘And have you become acquainted with him quite lately?’
Мы можем познакомиться поближе и на корабле.
Perhaps even on shipboard, we might become acquainted.
А теперь, мой друг, нам нужно познакомиться.
Now, my friend, we need to become acquainted.
Состояние, с которым следует познакомиться для того, чтобы искать его.
condition one had to become acquainted with in order to seek it.
— Нам с ней надо познакомиться, — сказала она, — подождите немного.
“We need to become acquainted,” she said. “Give me a moment.”
Он страстно хотел оказаться в этом оазисе и наконец познакомиться с Рэйко.
He yearned to enter that oasis, to become acquainted with Reiko at last.
Эта программа является своего рода стажировкой, в ходе которой будущий преподаватель посещает на начальной стадии своего обучения внутренние районы, чтобы познакомиться с людьми, а также ознакомиться с условиями жизни, культурой и традициями местного населения.
This program is like an internship in which the student teacher in an early stage visits the interior in order to get acquainted with the people, the environment, the culture and the tradition of the local people.
познакомься со своими коллегами.
Anyway, Tegila get acquainted with their colleagues. This
Это твой шанс познакомиться с Дрюке!
This is your chance to get acquainted with Dryukov!
Я дам вам познакомиться поближе с сеньором Кстаполапокетлом.
I'll let you get acquainted with Señor Xtapolapocetl.
А вы быстро познакомились с Рокки.
It didn't take long to get acquainted with Rocky, did it?
Я оставила её познакомиться с Зилиным фирменным радушием.
I've left her to get acquainted with Zillah's brand of welcome.
Элизабет обрадовалась, увидев, что отец старается ближе познакомиться с Дарси.
Elizabeth had the satisfaction of seeing her father taking pains to get acquainted with him;
Затем она решила познакомиться с городом.
The next step was to get acquainted with the city.
verb
Как познакомиться с девушкой.
How to Pick Up Girls.
Дурацкий способ познакомиться.
Some lame pick up line like that.
Может, познакомимся с цыпочками?
So shall we pick up some chicks?
- Ты познакомилась с мужчиной на кладбище?
You picked up a man at a cemetery?
Мой способ познакомиться обычно - просто честность.
My pick-up lines are usually just honesty.
Она молодой писатель Они где-то познакомились.
She's a young writer he picked up somewhere.
Мы познакомились с двумя девушками в "Gap".
We picked up two women at The Gap.
Он познакомился с той женщиной в кафе.
He picked up that woman in the coffee shop.
Он дипломатский сынок. Мы познакомились в Париже.
He's a diplo-brat I picked up in Paris.
Разве это не просто способ познакомиться поближе?
Isn't that just a line to pick up girls?
Какой-то американский студент, который занимался в Париже музыкой! Дэвид случайно с ним познакомился.
An American music student David picked up in Paris!
Мы никогда не ходим туда, чтобы познакомиться, не то что некоторые слабоумные, отчаявшиеся шлюшки.
We never went there to seriously pick up, not like some demented, desperate sluts.
Познакомившись с его манерой работы, она несколько изменила и свой собственный стиль.
And she had adapted her own style, picking up on his finesse.
Она подобрала ребрышко и положила обратно мне на тарелку. – Познакомься, это миссис Флетчер.
She picked up the rib and put it back on my plate. "This is Mrs. Fletcher. Mrs.
Он познакомился со мной, чтобы приобрести популярность и приобрести, благодаря мне, связи, необходимые для карьеры.
He played up to me to further his own career by picking up a lot of publicity.
Позднее в баре отеля он познакомился с хорошенькой молодой женщиной, которая также остановилась в отеле.
Afterward, in the hotel bar, he picked up a good-looking young woman who was also staying at the hotel.
Как ваша светлость впервые познакомилась с леди Уорсли?
How did your lordship first make the acquaintance of Lady Worsley?
Очевидно она хочет познакомиться с такими же как она.
Clearly, she hopes to make the acquaintance of more like herself.
Большая честь, сэр, познакомиться с человеком эпохи.
Greatly honoured, sir, to make the acquaintance of the man of the age.
Я так рад познакомиться с кем-то из местных.
I am so happy to make the acquaintance of a local personage.
Очень приятно... познакомиться с самой красивой девушкой в церкви.
It's a pleasure...to make the acquaintance of the prettiest-dressed girl in church.
Приятно познакомиться с женой нашего доброго и смелого доктора. Мне тоже приятно.
It is a great pleasure to make the acquaintance of the wife of our good and brave doctor.
— Но всегда рад познакомиться с еще одним.
But it is always a pleasure to make the acquaintance of another.
Пользуясь случаем, я решил с вами познакомиться. Что? !
- I thought we'd make acquaintance.
Со всем этим и предстояло познакомиться Кантэну.
Of these Chouan methods Quentin was now to make acquaintance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test