Translation for "позеров" to english
Позеров
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Он был позером.
He was a poseur.
Ты посмотри на этих позеров.
Oh. Check out these poseurs.
Больше, как позеры в возрасте от 20.
More like poseurs in their 20s.
Считала его позером, склонным к театральным эффектам.
I thought him a poseur, and rather theatrical and irritating.
Ну, по крайней мере, я это я! а не какой-то претенциозной позер.
Well, at least I'm being me and not some pretentious poseur.
- Да нет, нужно понимать разницу между реальным артистом и дешевыми позерами.
Y-Y'all don't understand the difference between the real deal and a poseur.
У меня нет ничего общего со всеми этими позерами, целующими зад друг друга.
I got nothing in common with these poseurs, kissing each other's asses.
Я знал, что на режиссерском будет полно позеров, но даже не представлял себе, насколько все плохо.
I knew film school would be full of poseurs. I didn't know it would be this bad.
Когда я с ним закончил, Ольга могла видеть что как критик я намного лучше, чем этот высокомерный позер.
By the time I'd finished with him, Olga could see I was a far better critic than that arrogant poseur.
О, неужели Коуч думает, что я просто претенциозный позер, который записывает передачи, чтобы выглядеть умным, потому что в глубине души чертовски неуверен насчёт своих умственных способностей?
Oh, does Coach just think I'm a pretentious poseur who just records things to look smart because deep down, I am just terrifyingly insecure about my intelligence?
Но, к несчастью, большинство критиков — позеры.
Unfortunately most criticism is by poseurs.
— Я не питаю к нему неприязни — но он позер.
I do not dislike him. But he is a poseur.
— Ничего он не задница! — Нет, задница и вдобавок позер!
‘He is not a damned ass!’ ‘He is – and a poseur into the bargain!’
Она не могла воспринимать всерьез этого престарелого позера.
She couldn't take this faded poseur seriously.
Поступая таким образом, они неизбежно выставляют себя позерами.
By so doing they instantly brand themselves as poseurs.
Он называл Вилли мошенником, позером и бездарным халтурщиком.
He called him a sham, a poseur, and a no-talent hack.
Я сказал, что ты подлец, вор, позер с юга.
I said you were a skunk, a thief, a poseur from down south.
Элрон был позером, а не человеком действия, и уж несомненно не убийцей.
Elron was a poseur rather than a man of action, and he clearly had no stomach for blood.
Кем бы он ни был в прошлом, теперь Любок был всего лишь позером.
Whatever he had been before, Laboque was now a poseur who knew only how to posture.
Не знаю, был ли он просто позером… – Д'Онэ катал пальцами хлебные крошки.
I do not know whether he was a pure poseur or whether D'Aunay was rolling bread crumbs in his fingers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test