Translation for "поздн" to english
Поздн
Translation examples
Тем не менее, решения принимаются на поздних этапах, нередко слишком поздно.
Nevertheless, decisions are taken at a late stage — often too late.
Когда миротворцы готовы отправиться, может оказаться поздно - часто совсем поздно.
When the peacemakers are ready to go, it may be late — often too late.
Однако, ввиду позднего часа, это заседание состоится позднее.
However, in view of the lateness of the hour, that meeting will take place at a late date to be announced.
- позднего начала
- Late starting
- поздним токсикозом
late toxicosis
Поздно, Шарли, очень поздно.
Late, Charlie, very late.
Э... Точнее, "Поздняя-поздняя ночь".
É "Late Late Show".
Уже поздно, слишком поздно.
It's too late, much too late.
Слишком поздно, Тримас, слишком поздно.
It's too late, Tremas, far too late.
Поздно уже, Борис Иваныч, поздно.
It's too late, Boris Ivanovich. It's too late.
Знаешь, поздняя ночь, поздняя смена, да?
You know, late night, late shift, right?
Слишком поздно, Би. Слишком поздно.
It's too late for that, Bea, it's too late.
Но было уже поздно.
But it was too late.
Но время было позднее.
But it was very late.
Кругом стояла мертвая тишина, по всему было видать, что поздно, и пахло по-позднему.
Everything was dead quiet, and it looked late, and SMELT late.
Был уже поздний вечер.
It was already late evening.
Но, может статься, еще не поздно?
Is it yet too late?
уходить было поздно.
it was too late to leave.
Я на этот раз задержался очень поздно.
I stayed late that night.
— …слишком поздно, Гарри.
“—it’s too late, Harry.”
Вот почему я так поздно.
It's what makes me so late.
Пока еще не поздно, не поздно, не поздно
Before it's too late, too late, too late..."
«Слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно».
Too late, too late, too late.
- Поздно, поздно, поздно, - сказал он, прищелкнув языком.
Late, late, late,’ he said, clicking his tongue.
Поздно, может быть, поздно.
Too late, perhaps too late.
Поздно, но не слишком поздно.
It was late, but it wasn't too late.
Да, это поздняя дискинезия.
Yeah, it's, uh, Tardive Dyskinesia.
Я нахожусь в состоянии, называемом поздняя дискинезия.
I suffer from a condition, tardive dyskinesia.
Эти движения, которые вы видите называются поздней дискинезией.
These movements that you see are called tardive dyskinesia.
У меня просто обострение почечной недостаточности из-за лекарств от поздней дискинезии.
I just had an unfortunate bout of kidney failure from my tardive dyskinesia medication.
Сначала главное, эти движения, которые вы видите, от неврологического расстройства, называемого поздняя дискинезия.
First things first, uh, these movements that you see are from a neurological disorder I suffer from, called tardive dyskinesia.
Нет, даже дважды, если считать тот раз, когда я приняла слишком много прозака, и развила позднюю дискинезию, но то была случайность.
No, twice, if you count the time I took so much Prozac, I developed tardive dyskinesia, but that was an accident.
И если вы позволите мне объяснить, эти движения, которые вы видите, эти хаотичные движения - это последствие неврологического заболевания, которым я страдаю, оно называется поздняя дискинезия.
And if you can allow me an explanation, these movements that you see, uh, these random movements, they're the consequence of a neurological disorder I suffer from called tardive dyskinesia.
Один из них называется поздней дискинезией — непроизвольные движения рта и лицевых мышц.
One of them is called tardive dyskinesia-involuntary movements of the mouth and the face.
— У нее поздняя дискинезия, — сказала Маура. — Вот почему суперинтендант Герли пыталась отговорить меня от свидания.
“She has tardive dyskinesia,” said Maura. “That’s why Superintendent Gurley tried to discourage me from visiting her.
И также – поздняя дискенсия, хроническая неспособность контролировать лицевые мышцы, агранулоцитоз, хроническая неспособность организма вырабатывать белые кровяные тела.
And then there's tardive dyskinsia, chronic uncontrollable facial muscles, and agranulocytosis, the destruction of the body's ability to make white blood cells.
Поняла, что происходит. — Маура сердито вздохнула. — Поздняя дискинезия, к сожалению, неизлечима. — Она устремила взгляд в окно. Сейчас она не испытывала беспокойства при виде несущихся мимо многотонных грузовиков.
Recognized what was happening.” Maura gave an angry sigh. “The tardive dyskinesia is probably permanent.” She looked out the window at the tightening traffic. This time she felt no anxiety, seeing tons of steel hurtling past.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test