Translation for "позволили" to english
Позволили
Translation examples
Позволить кому-либо одному предпринять такие действия значит позволить это делать всем.
Allowing one to so act is to allow all.
Это позволит мне быть кратким.
This will allow me to be brief.
Мы не позволим подобному продолжаться.
We will not allow this to continue.
Такое соглашение позволит:
Such an agreement would allow for:
Мы не позволим сокрушить их.
We shall not allow them to be overthrown.
Такие мероприятия позволят руководителям:
The sessions allow managers to:
Ей не позволили как следует одеться.
She was not allowed to get dressed properly.
Мы не должны позволить ему сделать это.
We cannot allow it to do that.
- Я не позволю.... ?
- I wouldn't allow...?
- Вы позволили это!
- You allowed it!
Позволь мне, дорогая.
Allow me, darling.
- Вы позволите, мэм?
- Allow me, ma'am.
Позволь мне, Доктор.
Allow me, Doctor.
Просим позволить нам.
- Please, allow us
Нет, позволь мне.
No. Allow me.
— Не позволю, не позволю! — машинально повторил Раскольников, но тоже вдруг совершенным шепотом.
“I will not allow it, I will not allow it!” Raskolnikov repeated mechanically, but suddenly also in a complete whisper.
Мне никогда не позволили бы их сюда пригласить».
I should not have been allowed to invite them.
а я студент и кричать на себя не позволю.
but I am a student and I will not allow anyone to shout at me.
Но смеяться себе в глаза и мучить себя я не позволю.
But to torment me and laugh in my face, that I will not allow!
Неужели есть шанс, что Гарри позволят вернуться в Хогвартс?
Was there a chance that he might be allowed back to Hogwarts, then?
Бингли и Джейн, впрочем, охотно позволили себя обогнать.
Bingley and Jane, however, soon allowed the others to outstrip them.
Принимая приглашение, Джессика позволила себе царственный кивок.
Jessica allowed herself a regal nod before accepting.
Но позволят ли Гарри жить там одному? Ведь он все еще несовершеннолетний.
Would Harry be allowed to live there alone, given that he was still underage?
Это ведь невежливо, Порфирий Петрович, ведь я еще, может быть, не позволю-с!..
It's not polite, Porfiry Petrovich, and I may still, perhaps, not allow it, sir!
– Этого я не позволю.
That I will not allow.
- Это вам не позволено.
That will not be allowed.
С этого момента ты больше не будешь делать глупости. — Ты не позволишь? Ты мне не позволишь?
From this moment forth, I will not allow this foolishness." "Allow?
– Им этого никогда не позволят.
“It would never be allowed.”
и сейчас не позволено;
he is not being allowed to;
–– Вы не позволите?
If you will allow me?
Они бы никогда не позволили вам этого.
They would never allow it.
Если мы им позволим.
“If we allowed them.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test