Translation for "поживиться" to english
Поживиться
verb
Translation examples
verb
Жертвам крупномасштабных бедствий зачастую приходится тратить свои собственные средства на восстановление домов и общин, что превращает их в мишени для преступников, стремящихся поживиться за их счет.
Following large-scale disasters, victims often spend considerable amounts of their own money to reconstruct homes and communities, making them a target for criminals in search of easy profits.
148. Еще одна группа оппортунистов среди бывших комбатантов, в том числе командиры отрядов УЛИМО/ЛУРД Ланкасса, Яндабакса и Морисс Камара, выехали туда из Либерии в начале 2007 года с целью поживиться за счет возможной дестабилизации обстановки в Гвинее.
148. Another group of opportunist ex-combatants, including United Liberation Movement for Democracy in Liberia/LURD commanders Lancassa, Yandabakssa and Morris Kamara, travelled from Liberia in early 2007 with a view to profiting from the potential destabilization of Guinea.
Может, тут удастся поживиться.
Maybe there's a way to make a profit in this.
Особенно если собирались на этом поживиться.
I mean, especially if you're gonna make a profit.
Я предлагаю возможность неплохо поживиться, если ты в своём уме.
I bring but opportunity. One that you may profit greatly from, if you are of a mind.
Очевидно, кто-то это заранее спланировал, чтобы поживиться, а меня бросили в реку говна, вёсел не дали, а в каноэ охуенно большая дыра.
Some massive judicial cock-up. That was probably designed to profit somebody somewhere, but it left me up shit creek, no paddle, great big fucking hole in a canoe.
– Да, – вздохнул он, – мелкий прохвост нашел наконец чем поживиться.
"Well," he sighed, "the little weasel has at last sniffed out something to profit himself.
Они не пытались поживиться за мой счет, но, если они попробуют, я буду наготове.
They haven't tried to profit at my expense yet, but when they do, I'll be ready."
Те, кто уже поживился, подстрекали остальных, чтобы все они были в равном положении.
Those who had profited already urged on the rest, so that they should all be in it alike.
Вероятно, на их доходах сумели поживиться учредители прежних законов, которых теперь уж не было в живых.
Probably the lawyers had taken their profits and died by now.
Нарстил время от времени сотрудничает с ним. Дело, конечно, рискованное, зато в таком соседстве можно недурно поживиться.
Narstil has quite a few dealings with him. There’s some risk involved, but there’s a lot of profit to be made in that neighborhood.’
И Кар'дас был вынужден признать, что за время его пребывания на борту «Охотника за наживой», поживиться им удалось вполне прилично.
And Car’das had to admit that during his time aboard the Bargain Hunter, their activities had earned a very respectable profit.
Другие пишут, чтобы поживиться на войне, которой они и не нюхали, – те, что удрали в тыл, чтобы поскорее сообщить новости с фронта.
Then others write to profit quickly from the war they never fought in. The ones who ran back to tell the news.
Миртен вернулся в каюту позже, с изрядно набухшим кошельком. Этот малый вновь доказал, что способ поживиться найдет где угодно.
Myrten arrived back late, and his purses were far fuller than when he had left, proof that knowing the odds was profitable anywhere.
Балконная дверь не отворилась, и никто не выглянул на улицу, не появился даже сторож, почти всегда поспевавший со своим фонарем в надежде хоть чуть-чуть поживиться на ночных серенадах.
The balcony did not open, and no one appeared on the street, not even the night watchman, who almost always came running with his oil lamp in an effort to profit in some small way from serenades.
Но теперь его сопровождает дружина – эйнхейриары. Поэтому нам надо действовать быстро, иначе многие из нас уснут, не дождавшись ночи, и только ворону будет пожива. А теперь – тихо! Мне кажется, мы напали на след.
But now that the Einheriar ride after him we shall have to act quickly, or wide numbers will go to sleep with light in their eyes, and only the raven will find profit! But quiet now: I think we are on them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test