Translation for "поживаешь" to english
Поживаешь
verb
Translation examples
verb
Это позволяет им получать информацию о рыночных ценах, об услугах в области здравоохранения, о возможностях трудоустройства и даже о том, как поживают их родственники.
It allows them to receive information on market prices, on health-care services, on job opportunities and even on how their relatives are faring.
Как поживает Цезарь?
How fares Caesar?
Как поживает Хью ?
How's Hugh faring?
Как поживает Иисус Навин?
How fares Joshua?
Как поживает Легатус?
How fares the legatus?
Как поживает Крикс?
How does crixus fare?
Как они поживают?
How are they faring?
- Как поживаете, сэр?
- How do you fare, sir?
- Как поживает дядюшка?
- How fares the old uncle?
Как поживает твой отец?
How fares your father?
- Как поживает Маргарита?
How fares Margarete?
— А как вы сами поживаете?
And how are you faring all by yourself?
— Как там поживает брат Лайбан?
“How is Brother Labberan faring?”
– И как поживает наш Король?
“And how fares our king?”
— А как поживают твои Возрожденные?
“How are your Reborns faring?”
– Спроси у него, как поживает Эобаз.
Ask him how Oeobazus fares.
Как она поживает, красотка Молли?
How’s she faring, pretty Mollie?”
Расскажи лучше, как поживает Харад.
Now, tell me how Harad is faring.
— Ну, как мы поживаем, нанд' пайдхи?
“How do we fare, nand’ paidhi?”
Как там поживают его разведчики-резерванты?
How were his Colonist scouts faring?
verb
Представляется, что люди предпочитают скорее поцеловать гомосексуалиста, чем черного..." "Алло, добрый день, с кем имею честь?"... - "Привет, Чавела, это Хулиан". - "Здравствуй, Хулиан, как поживаешь?
People apparently would rather kiss a homosexual than a black man ... Hello, good morning, who am I speaking to? ... Hi Chavela, this is Julian. Good morning Julian, how are you doing?
— Как поживают соплы, Хагрид? — спросил Гарри.
“Skrewts doing all right, Hagrid?” Harry called.
Жаль, старина Барти не приехал. Как он поживает?
How’s old Barty doing? Shame he couldn’t come.”
Расскажи про них про всех, как они поживают, что поделывают и что велели мне передать, ну и вообще все, что только припомнишь.
and how they are, and what they're doing, and what they told you to tell me; and every last thing you can think of.»
Случилось так, что в то утро приехали мои отец и мать — посмотреть, как поживает в Бостоне их сын, — и ребята из братства морочили им головы, пока мы, похищенные, не вернулись в общежитие.
My father and mother happened to come up that morning to see how their son was doing in Boston, and the fraternity kept putting them off until we came back from being kidnapped.
Ну а как ты там поживаешь?
And how are you doing?
– Как вы поживаете?
How are you doing?
Как поживаете, мои юные джентльмены? И как поживаете вы, сэр?
How do you do, my little gentleman?
— Как поживаете, сэр? — Как вы поживаете? — вежливо ответил его лордство.
‘How-do-you-do?’ responded his lordship politely.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test