Similar context phrases
Translation examples
У меня вино есть, выпьем вина, пожелай мне того, чего я и сам не знаю теперь пожелать, и именно ты пожелай, а я тебе твоего счастья полного пожелаю. Не то подавай назад крест! Ведь не прислал же мне крест на другой-то день! Ведь на тебе? На тебе и теперь?
We'll have some wine, and you shall wish me--I don't know what--but you, especially you, must wish me a good wish, and I shall wish you full happiness in return. Otherwise, hand me my cross back again. You didn't return it to me next day. Haven't you got it on now?"
В то время еще была возможность избежать войны как с тем, так и с другим, но они этого не пожелали.
they could have avoided both, but this they did not wish;
Привратник пожелал им доброй ночи, они кивнули и проехали;
He wished them good night, and they said no more;
Он улыбнулся и выразил готовность сказать все, что она пожелала бы услышать.
He smiled, and assured her that whatever she wished him to say should be said.
Потом она пожелала им доброй ночи и оставила их у камина.
Then once more she wished them each good night and left them by the fireside.
Не успел он пожелать этого, как рядом с ним появилась одежда.
Barely had the wish formed in his head than robes appeared a short distance away.
Но не жди, не пожелаю тебе на прощанье ни здоровья, ни долгих лет жизни.
But do not expect me to wish you health and long life.
А имея достаточно богатую казну, мы сможем превратить этот мир во что пожелаем…
With a fat treasury, we can make this world into whatever we wish.
Разумеется, если кто-нибудь пожелает… Да, они пожелали.
Of course if anyone wished – Yes, they did wish.
Мы хотим пожелать успехов в выполнении возложенных на Вас задач.
We wish you success in the tasks ahead.
Исходя из этого мы хотели бы пожелать этой встрече всяческих успехов.
In that conviction, we wish this meeting every success.
Мы хотели бы пожелать ей всего наилучшего в ее начинаниях.
We wish her all the best in her new endeavours.
Мы хотели бы пожелать им всяческих успехов в их важной работе.
We wish them every success in their important work.
Мы хотим пожелать Вам успехов в Вашей работе в предстоящие месяцы.
We wish you every success in the months ahead.
А сегодня здесь существуем только мы. Надо пожелать – и будет еще что-нибудь!
Tonight, we bring only ourselves. And whatever else we wish.
Не кажется ли вам, что уж их-то мы сохранить сможем, если пожелаем.
Don’t you think we can keep those if we wish?’
А ты согласен нести нас по воздуху, куда мы пожелаем?
Are you willing to carry us through the air wherever we wish to go?
Как и всякий другой человек, мы могли бы участвовать в покупке, если бы пожелали.
Like anyone else, we could make a bid if we wished.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test