Translation for "пожарища" to english
Пожарища
noun
Translation examples
Мы пережили эру <<холодной войны>> и бесконечных страхов глобальных пожарищ.
We have emerged from the era of cold war and incessant fears of global conflagrations.
Мы воздаем Организации, которая была рождена из пепла того пожарища, честь за то, что она прервала свои дела, чтобы отметить это событие с надлежащей официальностью и должным чувством истории.
We commend this Organization, which was born out of the ashes of that conflagration, for pausing to highlight that event with due formality and a proper sense of history.
Для того чтобы преградить путь подобным пожарищам, необходимо принимать превентивные меры посредством экономического и социального развития обществ и борьбы с нищетой, болезнями и всеми прочими причинами слаборазвитости.
Preventive measures should be taken to forestall such conflagrations through the development of societies, economically and socially and combating poverty, sickness and all the other causes of underdevelopment.
Сонаая Лощина станет эпицентром пожарища библейского масштаба.
Sleepy Hollow will be the epicenter of a conflagration of biblical proportions.
Если они это сделают, они уничтожат друг друга в пожарище чистой энергии.
If they do, they will annihilate each other in a conflagration of pure energy.
И скинхеды не сводили глаз с устроенного ими пожарища.
But the skinheads had eyes only for their conflagration.
Яма стоял среди пожарища, но не двинулся с места.
Yama stood in the midst of a conflagration, but he did not move.
Один напряженный момент она стояла недвижно, пойманная пожарищем.
For one fierce moment she stood motionless, trapped in conflagration.
Вот и пожарные отошли от дома полюбоваться делом своих рук — великим пожарищем.
Now the firemen retreated from the house to watch the final conflagration.
Относительно небольшие локальные пожарища медленно, но верно пожирали все на пути к новому центру.
Relatively small, isolated conflagrations ate their way toward the new center.
Какое счастье, что шум пожарища и глухой рев отдаленных взрывов заглушает их крики.
Luckily the crackling of the conflagration and the dull roar of minor explosions render their screams inaudible.
Иногда дым близкого пожарища заволакивал окно и скрывал тени марсиан.
Every now and then a haze of smoke from some nearer conflagration drove across the window and hid the Martian shapes.
Местные власти были довольны лишь тем, что пожарище произошло на пустынном, отдаленном грязном поле.
The local authorities were grateful only that the conflagration had raged in an empty, secluded dirt field.
Много нежити было уничтожено в том пожарище благодаря смелости Ханалейсы, но всё равно её оставалась ещё большая часть, гораздо большая.
Many of the undead horde were destroyed in that conflagration, thanks to the daring of Hanaleisa, but many, many more remained.
Его нашептывания, лукавые, хитрые намеки и шутки раздули недовольство воинов в пылающее пожарище, куда наконец и угодил Джомдат.
His whispers, his sly innuendos, his cunning hints and jests fanned the coals of resentment into a blazing conflagration wherein at last Jomdath of the Jegga was caught.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test