Translation for "пожалела" to english
Пожалела
verb
Translation examples
Спасибо, что сегодня пожалела меня.
Let's go. You were nice to take pity on me.
Как бы я кого не пожалел!
They'll be lucky if I take pity on them!
Я приму это и буду молиться, чтобы добрый человек пожалел мою дочь и вырастил её в безопасном месте.
"I'll accept this and pray some kind soul will take pity on my daughter and raise her in a safe home.
Может, Бог простит, что я вам это говорю, но... леди Фартингдейл заставили раздеться перед мистером Шарпом, чтоб он пожалел ее, мисс...
May God forgive me for telling you this, but... Lady Farthingdale was made to strip off naked in front of Mr Sharpe, in order that he take pity on her, Miss...
– И что же он? – спросил я. – Неужели не пожалел?
I asked. “Didn’t he take pity on you?
Может, одна тысяча из них пожалела слабоумного.
Maybe one thousand take pity on moron.
Даже крестьянскую девочку не пожалел!
He did not even take pity on a little peasant girl.
На ней свернулся клубочком кот и, прикрыв голову лапами, притворялся спящим, чтобы Джульет его пожалела и не прогнала.
On this Maggie’s cat was curled, head buried deeply between his paws, feigning sleep so that Juliet would take pity and not displace him.
Может быть, одна из них жила в этом доме и могла бы из сострадания помочь мне… Я пожалел, что выбрал самую простую одежду: сейчас мне не помешало бы выглядеть более преуспевающим горожанином.
Perhaps one lived inside and would take pity on me, even though I now wished I’d chosen clothes a little more prosperous looking.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test