Translation for "поедается" to english
Поедается
Translation examples
Омлет, поедаемый палочками. Ладно.
Scrambled eggs eaten with chopsticks?
Запасы поедаются изо дня в день.
Food eaten day in, day out.
Обезьяны ежегодно поедают сотни муравьев.
Hundreds of ants are eaten each year by monkeys.
А мотыльков активно поедали летучие мыши.
- And the moths have been eaten a lot by bats.
Вивисекция наркоторговца, пока его поедали живым.
The vivisection of a drug dealer while he was eaten alive.
Пич, ты в курсе, что твоих детей поедает одежда?
Uh, Peach, are you aware that your children are being eaten by clothing?
А потом он подумал: "Как часто я поедал других насекомых?"
Then, he thought to himself, " How often have I eaten other creatures?"
Это как пытаться разгадать кроссворд, пока тебя поедает тигр!
It's like trying to do a crossword puzzle while you're being eaten by a tiger!
В Древнем Риме знать наблюдала за тем, как львы поедают христиан.
In Roman times, the nobles watched the Christians get eaten by lions.
Все поедается сырым и еще теплым.
Everything is eaten warm and uncooked.
Животные едят и поедаются сами.
Animals eat and are eaten.
Растения растут и поедаются животными.
Plants grow and are eaten by animals.
Кажется, будто некоторых разделывали или даже… поедали.
Some appear to have been butchered or… eaten.
Полотно изображало томаты, поедаемые гусеницами.
It showed a tomato being eaten first by caterpillars.
Он становился собственным врагом и поедал друзей.
He had become his enemies and eaten his friends.
— Ни один зверь никогда не поедал плоть других зверей, кроме падали.
No beast has ever eaten the flesh of others, except maybe as carrion.
«Меня заживо поедает мое собственное детство. О боги. Почему меня?»
I'm being eaten alive by my own childhood. Gods above. Why me?
В течение нескольких дней их поедали заживо, нарочно медленно, растягивая удовольствие.
After that they were slowly eaten, the whole process taking a matter of days;
Насекомые, так долго поедающие дерево, теперь высвободились в поисках другой добычи.
The same insects that had eaten the tree apart were now casting loose to find other prey.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test