Translation for "подыхать" to english
Подыхать
verb
Translation examples
verb
- Один хрен подыхать.
- Gonna die anyway.
Да пусть подыхают.
Let them die.
Подыхайте, ссыкуны ебучие!
Die, you fucking cowards!
подыхать, как пса.
to die like an animal.
Оставляешь своих подыхать? !
Letting your own die out here!
Невыгодно подыхать-то щас?
So you can't die now..
Подыхай от своего гребаного рака!
Die with your fucking cancer.
То есть - плати или подыхай.
In other words, pay or die.
Мы сюда не подыхать приехали.
We didn't come here to die.
– Они бросили нас подыхать.
They left us to die.
Я не собираюсь подыхать здесь!
'I'm not waiting here to die.
Ты бросил меня подыхать.
You left me to die.
И на войнючку, подыхать за империю.
And off to war, to die for the empire!
Ни черта — такие не подыхают!
They don't bloody die out!
Ну и подыхайте, ублюдки, подумал Уидерспун.
So die, motherfuckers, thought Witherspoon.
- Он прислал Натэниела к нам подыхать.
He sent Nathaniel to us to die.
— Оставайся тут, Юхансен, и подыхай, если охота.
Stay here and die if you want, Johansen.
Похоже, он собирался подыхать целую вечность.
It seemed to take forever to die.
— Подыхайте вместе с мостом — таков мой приказ.
You die with the bridge. That is my order!
verb
Я не хочу подыхать.
- Well, I don't feel like croaking. - Nobody does.
Ради меня отец пальцем бы не пошевелил! Бросил бы подыхать!
He would have let me croak!
Только вот я не подыхаю, я в отличной форме.
I'm not ready to croak. I'm in great shape!
Я не хочу подыхать за паршивое и подозрительное дело!
I don’t want to croak for this lousy, suspicious affair!’
Я бросил бы его подыхать, не будь он так чертовски полезен.
I would let him croak if he was not so damned useful.
Подыхай в ночлежке. — Мозес поднимался, папа Герцог кричал: — Ступай.
    Croak in a flophouse." Moses rising, Father Herzog shouted, "G.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test