Translation for "подыграла" to english
- played along
- i played along
Similar context phrases
Translation examples
Укони приехал в его школу, чтобы выступить перед ребятишками — ну и пригласил меня выйти вместе с ним на сцену и подыграть ему.
Ukonu was visiting the school to play for the kids, so he invited me to come over and be on the stage with him, and play along.
Я подыграла, потому что не думаю, что это его идея.
I played along because I don't think it's his idea.
- Я подыграл им, посмеялся, притворился, что мне все равно.
I played along, laughed, pretended that it was no big deal.
Вся ваша затея сработает, только если я подыграю, так?
I mean, the whole setup only works if I play along, right?
Ему было стыдно просто сидеть дома, так что я подыграл ему.
He was ashamed of sitting around the house, so I played along.
Не знаю, может, он просто решил приколоться. Но я подыграл.
I don't know, maybe TheScrubJay was screwing with me, but I played along.
Джоби сказал, что я смогу оставить себе костюм, если подыграю тебе.
Joby told me I could have the VR suit if I played along.
Я с ним встретилась, подыграла тебе, ты и я, мы лучшие друзья.
I met the guy, I played along, me and you, we're best friends.
Я подыграл, думая... что в конце концов смогу скормить Моссаду все, что нам нужно.
I played along, figuring... eventually, I could feed Mossad whatever we wanted.
Представилась Кристиной, но называться можно как угодно. - А что ты? - Решил ей подыграть.
Says 'er name's Christina, but that doesn't mean much.' 'So what happened?' 'I played along.
— Они пришли к выводу, что я им подхожу — и я решил подыграть, поначалу больше из любопытства.
They picked me as likely material, and I played along with them, more out of curiosity, at first.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test