Translation for "подъёмника" to english
Подъёмника
noun
Translation examples
noun
Пригоните большой подъёмник.
Get the high lift.
Получите билеты на подъёмник!
Get a lift ticket!
- Нет же, на бугельном подъёмнике.
No, the ski lift
Это называется "Подъёмник Фантазмо".
It's called the Fantasmo face-lift.
Гидравлический подъёмник для машин.
Got a hydraulic lift for the cars.
Мне нужен пропуск на подъёмник.
I need a lift pass.
Твой локоть медленно приканчивает подъёмник.
Your elbow nearly killed the lift.
Одна из гидравлических опор подъёмника взорвалась.
One of the hydraulic legs of the lifting cradle exploded and sheared.
От первого пребывания у Пречистых в памяти у меня осталась прежде всего картина горнолыжного подъёмника в тумане.
FROM MY FIRST STAY with the Very Healthy Ones, I recall in particular a ski lift in the mist.
Вдоль стены стояли четыре роторджета, пятый уже был на подъёмнике, который должен доставить летательный аппарат на крышу.
Four long-range A.I.M. rotorjet shuttles were parked along one wall. A fifth was set on a hydraulic cradle, ready to be lifted up to the rooftop pad.
Владельцы автомашин обычно не лазят в мотор, но в любом мало-мальски приличном городишке есть мастерская с дорогостоящим подъёмником, специальным инструментом и диагностической аппаратурой, приобрести которые обычный владелец автомашины позволить себе не может.
Car owners usually won't touch the engine, but every town of any size at all has a garage with expensive lifts, special tools and diagnostic equipment that the average owner can't afford.
noun
23. <<Плавучее средство>> - плавучее сооружение, имеющее механические установки‚ такие как краны‚ земснаряды‚ копры или подъёмники.
23. "Floating equipment": a floating installation carrying working gear such as cranes, dredging equipment, pile drivers or elevators;
14. <<Плавучее средство>> - плавучее сооружение, имеющее механические установки‚ такие как краны‚ земснаряды‚ копры или подъёмники.
14. "floating equipment": a floating structure carrying working gear such as cranes, dredging equipment, pile drivers or elevators.
12. 23. <<Плавучее средство>> - плавучее сооружение, имеющее механические установки‚ такие как краны‚ земснаряды‚ копры или подъёмники.
12. 23. "Floating equipment": a floating installation carrying working gear such as cranes, dredging equipment, pile drivers or elevators;
Это шахтный подъёмник.
There's the mine elevator.
Американский прототип космического подъёмника.
American Space Elevator Prototype.
Пойти к подъёмнику номер 3.
Go to elevator number three.
Томас, я видела в подъёмнике женщину.
Thomas, I saw a woman in the elevator.
А то и застрелился бы или бросился с подъёмника Ласерды.
Or I'd throw myself from Lacerda Elevator!
Ваш подъёмник скоро прибудет на пересадочную станцию Марса.
Your elevator will arrive shortly in the Mars transit station.
Где-нибудь здесь поблизости должен быть шахтный подъёмник.
There must be an elevator to the mine around here somewhere.
Как только мы пройдём, выключайте подъёмник здесь.
Soon as we get through, I need you to shut down the surface elevator.
Я, конечно, извиняюсь, но я совсем не хочу карабкаться на гору, если есть подъёмник
I'm sorry, I don't want to climb up a mountain if there are elevators.
noun
Нам нужны лебёдка и подъёмник.
We need a winch and a hoist.
Они снимают цепной подъёмник, чтобы установить прожектор.
[Alessio] They're taking down a chain hoist and putting up a searchlight.
– Ты уничтожил подъёмник.
“You killed the riser hoist,”
В ту же секунду подъёмник, на котором стоял «линкольн», рухнул.
As he fell, the hoist with the Lincoln on it came crashing down.
Лебедка подъёмника завизжала, а завращавшийся барабан натянул цепь.
The hoist’s winch started to whine, and the rotating drum took up the chain tension.
Собакоид нажал ещё одну кнопку, и подъёмник снова двинулся по своей закопчённой трассе.
The dog-hybrid threw another switch, and the hoist began to travel back along its sooty track.
Дейсейн, плюнув на своё обещание, рассказал об инциденте в парке и добавил: — И как быть с подъёмником в гараже или пожаром?
    Dasein thought to hell with his promise, told about the incident at the park, added: "And what about the garage hoist or the fire?
Собакоид и обезьяноподобное существо подошли к ней с обеих сторон, чтобы выровнять. Собакоид не нажимал на кнопку, пока клетка не оказалась в точности под подъёмником. Затем включил снова и дождался ещё нескольких поворотов барабана. Только потом включил.
The dog-hybrid and the thick-set ape-thing moved in to steady it. They adjusted its swing until the cage was hanging directly beneath the hoist. The dog-thing let the drum take up a few more lengths of clattering chain, and then shut down the motor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test