Translation for "подъехали" to english
Подъехали
verb
Translation examples
verb
Я видел, как ты подъехал.
I saw you drive up.
И видел, как вы подъехали.
And I saw you drive up.
Ты слышала, как они подъехали?
Did you hear them drive up?
Я слышал, как подъехала машина.
I heard a car drive up before.
Я не слышал, как Вы подъехали.
I didn't hear you drive up.
- Я не слышал, как ты подъехала.
- Didn't hear you drive up. - Hybrid.
Я не слышала, как они подъехали.
I didn't hear them drive up.
Не слышал, как вы подъехали.
Hey, Sheriff. I didn't hear you drive up.
Нельзя просто так подъехать и постучать.
- You can't drive up and ring a bell.
Я даже не слышала, как вы подъехали.
I barely heard you all driving up.
К воротам подъехали пилоты;
The pilots were driving up to the gate;
Я не видел, как они подъехали.
I didn’t see them drive up in the Dodge.
Ты можешь подъехать и после работы.
You can drive up after work.
Но почему они не подъехали ближе?
Why didn’t he drive up close?
Бриджит слышала, как подъехал Люк.
Bridget heard Luke drive up.
– Я не слышала, как ты подъехал.
“I didn’t even hear your truck drive up.”
Разве вы не видели, как он подъехал сюда?
Didn't you see him drive up here ?"
Никто не отозвался. — Или слышал, как он подъехал?
No one answered. "Or hear a car drive up ?"
– Спорю, вы даже видели, как я подъехал.
I bet you even saw me drive up.
verb
Сапёры только что подъехали.
The Bomb Squad just rolled up.
Подъехала какая-то машина.
Some car rolled up on me.
Подъехал джип. "Национальная Гвардия Луизианы"
A jeep rolls up... "Louisiana national guard."
Итак, подъехала вторая машина, звук выстрелов..
So the second car came rolling up, guns blazing.
Да. Слушай... Сегодня утром к тебе "подъехала" Фернандес.
Look Fernandez rolled up on you this morning.
Она уже была взломана, когда мы подъехали.
We just rolled up, and it was being picked apart.
Так что мы можем подъехать к нему очень тихо.
So we can... roll up as quiet as possible.
Подъехать к нему и посмотреть не побежит ли.
Roll up on them and see if they ran. Mm-hmm.
Когда они подъехали, ты смотрел... ты смотрел на деревья.
When they rolled up, you looked. You looked towards the trees.
Парни из другой машины подъехали и зацепили Карла по ошибке.
Drive-by boys roll up and nick Carl by mistake.
Бэзил подъехал к банкомату и вылез из машины.
Basil rolled up to the ATM and got out of the car.
Подъехав к дому, она увидела, что Питер уже пришел.
And as she rolled up, she saw Peter was home.
Снаружи захрустел гравий: подъехала машина.
There was a crunch of gravel outside-the sound of a car rolling up.
Грузовая тележка подъехала к столу, за которым они сидели.
A cargo cart was rolling up to the table they were sitting at.
Минула полночь, и тут к трапу подъехала повозка.
We waited there till past midnight, and then a carriage rolled up beside the gangplank.
– На его лице сияла улыбка. Вдруг она услышала, как к дому подъехала машина.
He grinned broadly. She heard the car pool roll up outside then.
Повозка подъехала к виселице и развернулась так, чтобы осужденный оказался лицом к толпе.
The cart rolled up to the gallows, and turned so that the prisoner faced the crowd.
Однако, когда они подъехали к деревне Терваганта, Лис натянул поводья и остановил повозку.
Even so, the Fox reined in when they rolled up to Tervagant’s village.
Когда я подъехал, он как раз откидывал подножку, чтобы поставить велосипед. — Ты только посмотри сюда, — сказал он.
He was putting his kickstand down as I rolled up. “Look at this place,” he said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test