Translation for "подчинённые" to english
Подчинённые
noun
Translation examples
noun
А как же твои подчинённые?
What about the people that work for you?
Твои подчинённые дерзят старшему по званию.
Your people backtalk their superior officers.
У тебя сразу будут несколько подчинённых.
We'll get some people under you right away.
Но мои подчинённые обожали Кена Фелпса.
But my baseball people loved Ken Phelps' bat.
Главного редактора Такэду ненавидели многие подчинённые.
Chief Editor Takeda was hated by many people at work.
Слишком быстро повысили. Моложе большинства подчинённых.
I was promoted too soon, younger than most people I was commanding.
Я всегда озабочен, когда могут пострадать мои подчинённые.
I'm always sensitive when my people are put in harm's way.
Я не люблю, когда подчинённые инвестируют в фонд.
You know I don't like my people to invest in the fund.
Я не могу вести задание, когда у моих подчинённых есть другие задания.
I can't lead a mission when the people I'm leading have missions of their own.
Ты слишком нянчишься со своими подчинёнными, тем самым вовлекая 51-ю в неприятности.
You're too soft on your people, and this is why we've got so many headaches involving 51.
Из чего следует, что здесь работает как минимум половина подчинённых Норманди.
That would mean that perhaps half of the people under Normandy's command worked in here.
- Рад слышать, рядовой, - меньшего от своих подчинённых Марут и не ждал.
Marut seemed to expect no less from his people. "Glad to hear it, Spacer."
- И велики ли императорские владения? - осведомился у одного из офицеров Юлия то ли Марут, то ли один из его подчинённых.
Marut, or one of his people, asked one of the Julian officers: "How large is the emperor's domain?"
Зато, по крайней мере, ими управляют штатные экипажи из числа подчинённых коменданта Норманди.
But they at least had the advantage of being operated by their regular crews, some of Commander Normandy's people.
И внезапно он воспылал благоговейной надеждой, что комендант Норманди и её подчинённые каким-то образом подслушали предложение, сделанное ему врагом.
Suddenly he hoped devoutly that Commander Normandy and her people had somehow overheard the proposition made him by the enemy.
Некоторые из моих подчинённых полагают, что мы столкнулись с совершенно новой ракетой, но если так, то манти сумели сохранить её создание в полнейшей тайне.
Some of my people are suggesting that we must be looking at an entirely new missile, but if we are, they managed to keep its development completely black.
Позвольте мне потратить несколько дней на изучение информации вместе с моими старшими подчинёнными и, может быть, привлечь некоторых из ваших старших помощников для рассмотрения вопроса с их позиций.
Let me spend a few days reviewing it with my senior people and possibly get a few of your senior staffers involved for input from their side of the aisle.
Комендант Норманди, как и её подчинённые, могла бы время от времени проводить денёк-другой на Благих Намерениях, второй планете системы, - но предпочла воздержаться от визитов туда.
Like the people under her command, the commander might have chosen to spend an occasional day or two on the system's other world, Good Intentions—but she had chosen not to do that.
Гарри сразу же ощутил, что комендант Норманди и несколько её подчинённых, с которыми ему довелось столкнуться нос к носу, держатся с ним настороженно; ну да, он здесь чужак, но всё же непонятно, с чего вдруг такое недоверие.
Commander Normandy and the few of her people that Harry had directly encountered so far seemed vaguely suspicious of him—he could feel this attitude toward the visiting stranger, but he couldn't tell where it came from.
Не прошло и пяти минут, как один из патрульных кораблей базы уравнял скорость с пришельцем, подчинённые Клер перешли на борт «Волшебницы», а за штурвал уселся один из военных пилотов, чтобы посадить корабль на базе.
In a matter of minutes, one of her patrol craft had matched velocities. Her people had gone aboard the Witch and one of her own pilots was now bringing the civilian craft in for a landing at the base.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test