Translation for "подчеркнем" to english
Подчеркнем
Translation examples
Еще раз подчеркну: слово у нас не расходится с делом.
I wish to emphasize once again that our words and deeds are not at variance.
Это, подчеркнем, общая ответственность всех государств-членов.
This, we emphasize, is the common responsibility of all Member States.
Подчеркну, что каких-либо препятствий на ее пути с российской стороны не существует.
I will emphasize that there are no obstacles whatsoever to this on Russia's part.
Одновременно еще раз подчеркнем, что подобные встречи не могут заменить переговорного процесса.
At the same, we re-emphasize that such meetings cannot replace a negotiating process.
В ходе своего выступления сегодня я подчеркну темы, содержавшиеся в послании Люксембурга Саммиту тысячелетия.
My speech today will emphasize the themes of Luxembourg's message to the Millennium Summit.
Подчеркну - Россия открыта к диалогу и готова к переговорам с новой американской администрацией.
I should like to emphasize that the Russian Federation is open to dialogue and is prepared for negotiations with the new United States Administration.
Жизнь доказала, что двусторонние соглашения, подчеркну: на нынешнем этапе - более надежная основа для решения возникающих проблем.
Experience has shown that at this current stage - and I emphasize, at this current stage - bilateral agreements are a more reliable basis for solving problems as they arise.
Я не стану повторяться и говорить здесь сегодня об элементах, содержащихся в выдвинутом Канадой предложении, а лишь подчеркну необходимость проявления осторожности в этом деле.
I will not repeat today the elements contained in Canada's submission, except to emphasize the need to proceed carefully in this exercise.
Подчеркну, что сейчас наша главная цель - это стимулировать скорейшее начало субстантивных дискуссий на КР по проблеме ПГВКП.
I would like to emphasize that our main aim today is to kick-start substantive discussions in the Conference on Disarmament, as soon as possible, on the issue of prevention of an arms race in outer space.
Подчеркните, что важно уважать процесс слушаний.
Emphasize it's important to respect the process of the hearing.
Наклон головы... и усмешка, подчеркни это.
Like the tilt of the head... and the sneer, you would emphasize that.
Оденем тебя в черное, и подчеркнем твою грудь.
We'll dress you in black, and we'll emphasize your boobs.
- Когда ты, в конечном счете, покажешь это... тем людям, что принимают решение, подчеркни его взгляды на жизнь.
- When you ultimately show this to the people that make the decision, emphasize his view of life.
И ещё, я подчеркну, что управление шерифа округа Мэнитуок, участвующее в расследовании, предоставило нам всю необходимую помощь в этом деле.
And I also want to emphasize that the Manitowoc County Sheriff's Department's role in this investigation was to provide resources for us when they were needed.
Подчеркните это в вашем докладе.
Emphasize that in your report.
Опять же я подчеркну, что никакой уверенности я вам не предлагаю.
Again, I emphasize that I do not offer certainty.
Подчеркнем, что мы усиливаем поиски Гривуса.
In Council, let us emphasize that we are intensifying our search for Grievous.
Пожалуйста, подчеркните, что мы желаем получить ее в хорошем состоянии.
Please emphasize, we wish it returned in good condition.
Просто подчеркни, что леди Тайм нужна тишина и пусть ее оставят в покое.
Just emphasize that Lady Thyme needs quiet and to be left alone.
Вся соль в том, и мы это подчеркнем движением камеры, что девушка его не видит.
Now, the point of this—and we’ll emphasize this with camera movement—is that the girl can’t see him.
Подчеркнем: Одиссей, величайший искатель приключений всех времен, есть и величайший ностальгик.
Let us emphasize: Odysseus, the greatest adventurer of all time, is also the greatest nostalgic.
Наконец, перечитайте каждое желание, и подчеркните волшебные слова, БЛАГОДАРЮ, и прочувствуйте их на столько сильно, на сколько можете.
Finally, reread each desire, and really emphasize the magic words, thank you, so that you feel them as much as you can.
И, под конец, перечитайте желания, и подчеркните, волшебные слова благодарности, и постарайтесь прочувствовать их на столько, на сколько можете.
Finally, reread the sentence listing your desire, and really emphasize the magic words, thank you, so that you feel them as much as you can.
Обязательно передай карты полости рта как общую, так и детальную. Нам сейчас сообщат возраст, но подчеркни, что это — приблизительные данные, они основаны лишь на черепных швах. — Он возвратил трубку Барроузу. — Где ваши вещи, Старлинг?
Make sure you move both dental charts, the universal and the Federation Dentaire. They're coming with an age, but emphasize that it's a rough estimate-- you can't depend on skull sutures for that." He gave the phone back to Burroughs. "Where's your gear, Starling?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test