Translation for "подушкой" to english
Translation examples
noun
Медицинские подушки и матрацы
Medical pillows and matrices
В изоляторе выдавалось по одной подушке, матрасу и одеялу.
One pillow, mattress and blanket was provided by the centre.
В отместку девочка задушила ребенка хозяина подушкой.
In revenge, the maid killed her employer's baby by smothering it with a pillow.
На время сна им выдаются подушка и постельные принадлежности (ст. 85);
They shall be given a pillow and blankets for the night (art. 85);
В гневе он начал бить ее и попытался задушить подушкой.
In his anger, he started hitting her and tried to strangle her with a pillow.
а) спальные принадлежности: постельное белье, одеяла, чехлы для матрасов, подушки и полотенца.
(a) Bedding. Bed linen, blankets, mattress covers, pillows, and towels.
Одеяла и подушки?
Blankets and pillows?
Подушка для Джулиуса.
Pillow for Julius.
Это моя подушка!
That's my pillow!
- Что? - Это подушка!
- It's a pillow!
Эй, красивая подушка.
Hey, nice pillow.
Это человек-подушка.
It's pillow man.
Бери свою подушку.
Take your pillow.
Давай скорее подушки.
Get some pillows.
Он лежал тут же, у подушки;
It was lying right there by the pillow;
Ее опустили опять на подушку. — Что?
They laid her back again on the pillow. “What?
Под подушкой его лежало Евангелие.
Under his pillow lay the Gospels.
— И ты спишь с этим под подушкой?
“You sleep with this under your pillow?”
Гарри тяжело опустился на подушку.
Harry slumped back onto his pillows.
Гарри приподнял голову над подушкой.
Harry moved his head over on the pillow.
Он откинулся на подушку и больше не думал ни о чем.
he fell back onto his pillows and thought no more.
— Нет… нет, — пробормотала Амбридж, снова опускаясь на подушки. — Кажется, померещилось…
“No… no…” said Umbridge, sinking back into her pillows.
Бессильно упала она на постель, лицом в подушки.
Powerlessly she fell onto the bed, face down on the pillows.
Когда он смотрел на подушки, они были подушками;
When he looked at the pillows, they were pillows;
Я поплакала в подушку – впрочем, подушки не было, носового платка тоже.
I wept in my pillow-no pillow and no Kleenex.
— Задушил подушками.
Smothered with pillows.
– А подушка для кормления? – Нет.
“Or a nursing pillow?” “No.”
Но подушка была не смята.
But the pillow was undented.
Простыни и подушки.
Sheets and pillows.
С подушкой и одеялом.
With a blanket and a pillow.
Ни одеяла, ни подушки.
No pillow, no blanket.
– Потому что подушка на ногах мешает мне. Фея убрала подушку.
“Because that feather pillow on my feet bothers me.” The Fairy took away the pillow.
noun
Глубина подушки сиденья
Seat-cushion depth
Толщина бустерной подушки
Booster cushion thickness
2.1.3.2 "дополнительная подушка" означает упругую подушку, которая может использоваться с любым ремнем безопасности для взрослых.
2.1.3.2. "booster cushion" means a firm cushion, which can be used with an adult seat belt.
6.8 Определяют и регистрируют (путем измерения угла контрольной линии подушки сиденья) полный диапазон угловой регулировки угла наклона подушки сиденья с использованием исключительно механизма(ов) управления углом наклона подушки; угол наклона подушки устанавливают как можно ближе к среднему значению.
Determine and record (by measuring the seat cushion reference line angle), the full angular adjustment range of the seat cushion pitch and using only the control(s) that primarily adjust(s) the cushion pitch, set the cushion pitch as close as possible to the mid-angle.
Глубина и высота подушки сиденья
Seat-cushion depth and height
Ты словно подушка.
You're the cushion.
Подушки и занавески.
Cushions and curtains.
Щенки и подушки.
Puppies and cushions.
Подушки, менеджер банка.
Cushion, bank manager.
Под средней диванной подушкой.
Middle couch cushion.
Твоя подушка для медитаций?
Your meditation cushion?
Дайте ему подушку.
Give him a cushion.
Какая мягкая подушка.
What a pretty cushion.
Посмотри в подушках.
Look inside the cushions.
подушку… милая! Леночка, восьмилетняя девочка, немедленно сбегала за подушкой и принесла ее на клеенчатый, жесткий и ободранный диван.
a cushion ... my dear!" Lenotchka, a little girl of eight, ran to fetch the cushion at once, and placed it on the rickety old sofa.
К восьми часам все подушки были заняты.
By the time eight o’clock arrived, every cushion was occupied.
Джессика откинулась назад, на подушки, расслабилась.
Jessica settled back, relaxed on her cushions.
Сейчас пол был застелен коврами, горами лежали подушки.
Rugs and cushions now covered the floor.
Кто-то успел поскорее подложить ему под голову подушку.
There he lay on the carpet, and someone quickly placed a cushion under his head.
Хара, не без раздражения вздохнув, тяжело опустилась на подушки, исподлобья взглянула на девочку.
Harah sank to a cushion with an exasperated sigh, frowned at the child.
— А ты несправедлив к Снеггу, — парировала Гермиона и отправила следующую подушку в коробку.
said Hermione, sending her cushion zooming neatly into the box.
Всех отбросило по стенкам, откуда немедленно выскочили воздушные подушки.
Air cushions ballooned out of the walls in an instant as everyone was thrown against them.
В пыльной витрине на выцветшей фиолетовой подушке лежала одна-единственная палочка.
A single wand lay on a faded purple cushion in the dusty window.
— Но где же подушки?
But where are the cushions?
Уютное, как подушка.
In many ways a cushion.
Я похлопал по подушке.
I patted the cushion.
— Вы сделаете еще подушки?
Will you make more cushions?
Даже подушки на стульях.
Ah, even cushions on the chairs.
Они сели на подушки.
The two settled down on the cushions.
Асагао заерзала на подушках;
Asagao squirmed on the cushions;
— Возьми подушку, Брайан.
Get a cushion, Brian.
перья набились в подушки;
feathers zoomed into their cushions;
Карета с золотыми подушками.
A carriage with golden cushions.
noun
Поверхность, на которую сбрасываются баллоны, должна представлять собой гладкую, горизонтальную бетонную подушку или настил.
The surface onto which the containers are dropped shall be a smooth, horizontal concrete pad or flooring.
Поверхность, на которую падают баллоны, должна быть гладкой и горизонтальной и представлять собой бетонную подушку или настил.
The surface onto which the cylinders are dropped shall be a smooth, horizontal concrete pad or flooring.
Поверхность, на которую падают резервуары, должна быть гладкой и горизонтальной и представлять собой бетонную подушку или иного рода настил, имеющий эквивалентную твердость.
The surface onto which the containers are dropped shall be a smooth, horizontal concrete pad or other flooring type with equivalent hardness.
Иди, обними подушку.
Loving the pad.
- ќцарапанный подушкой гороскоп.
- Scratch pad horoscope.
Положить подушку-детектор.
Place detection pad here.
Запихнем подушку, если придется.
We'll pad him.
Подушка действует на суставы.
The pad works on your knuckles.
Попробуйте сделать подушки потоньше.
Try taking some of the padding out.
ќпускаю его на штемпельную подушку.
And bang it on the ink pad.
Это место, этот город, твоя подушка.
This place, this town, your pad.
Мать, все эти подушки и вещи.
Mother, all these pads and things.
В термосе найдёте горячие подушки.
You'll find the hot pads in this thermos.
Впрочем, в баронских апартаментах металл обшивки был скрыт тяжелыми драпировками, мягкой матерчатой обивкой, подушками и редкостными произведениями искусства. – Это точно, – повторил капитан. – Они мертвы.
Here in his quarters, though, the ship's harsh metal was disguised with draperies, with fabric paddings and rare art objects. "It is a certainty," the guard captain said. "They are dead."
Он поправил под толстой, в складках, шеей подушку со спрятанным внутри генератором подвески, и в свете единственного в опочивальне плавающего светильника перевел взгляд на стоящего в дверях капитана Нефуда – тот не мог переступить порог перекрытой пентащитом двери.
He straightened the padded suspensor beneath the fat folds of his neck, stared across the single glowglobe of his bedchamber to the doorway where Captain Nefud stood blocked by the pentashield.
На подушке лежала связка колец.
There was a set of rings on the pad next to her.
Кресла были высокими, с толстыми подушками.
The chairs were high and well padded.
Охлаждающая подушка легко легла ей на лоб.
Cool pads soothed her forehead.
Подушка должна находиться у основания горла.
Put the pad at the base of your throat.
— Я бы предпочел, чтобы бы вы надели защитные подушки
“I would prefer if you wore the protective padding—”
Пламя превратилось в белую огненную подушку.
      It spread, there was a pad of white fire around the base.
— Идеально! — раздался его голос, приглушенный подушками.
‘Perfect!’ said his voice, muffled by the padding.
Серебристая гель-сфера покоилась на специальной подушке.
The silvery gelsphere rested on wrinkled padding.
На подушках лицом к нему сидел человек.
A man sat cross-legged on the padded bed, facing him.
Облегченно вздохнув, он упал на подушку.
He fell back onto his head-pad, sighing with relief.
noun
Простояв так секунд десять, доктор двинулся к пьедесталу и внимательно осмотрел пустующую подушку.
It was ten more seconds before he walked forward, moving to study the pedestal and its empty cover.
Бледные, почти бесцветные глаза глядели в большое зеркало в золотой раме, укрепленное сбоку от дивана, чтобы лениво растянувшаяся на подушках женщина могла беспрепятственно любоваться собой.
Her eyes were pale, even colorless. A large, gold-framed mirror stood on a pedestal at one side of the divan, and the woman lounged at ease, admiring herself in the glass.
noun
Мы с братом любили играть в похороны: клали на плечи тяжелую длинную подушку, выстраивали за собой повара Бекри-эфенди, Фатьму-ханым, водителя Четина и других и, распевая похоронный марш, медленно, слегка покачиваясь, ходили по комнатам. Перед похоронами премьер-министров, известных финансистов или певцов, о смерти которых знала вся страна, к нам домой то и дело заезжали незваные гости посмотреть на процессию, которые оправдывались, что «просто проезжали мимо и решили зайти», но мама всех всегда пускала, хотя и ворчала за их спиной: «Им не мы нужны, а похороны», а мы с братом считали, что церемония устроена не для того, чтобы отдать дань уважения покойному либо чтобы смерть послужила назиданием, а только ради интересного зрелища. Мы уселись на балконе за маленьким столиком, и мать даже предложила мне свое место: «Если хочешь, иди сюда, отсюда лучше видно!» «Знаешь, я не пошла на похороны, хотя очень жалею эту женщину, не из-за плохого самочувствия твоего отца.
When my brother and I were little we would put long, heavy bolsters from the divan on our shoulders and Bekri Efendi, Fatma Hanım, Çetin the chauffeur, and others would follow us as we hummed the funeral dirge, swaying slightly, just as the bearers of the dead did, on our way down the corridor. Just before a funeral of broad public interest-if the deceased was a prime minister, a famous tycoon, or a singer-the doorbell would ring and unexpected guests would appear, saying, “I was just passing by, and I thought I’d drop in,” and though my mother never let her manners lapse, later on she would say, “They didn’t come to see us but to see the funeral.” And so we began to think of the ceremony not as a comfort against the sting of death or a chance to pay one’s last respects to the deceased, but as an amusing diversion.
Джейми все еще не спит, но упорно старается заснуть: он засунул голову под подушку, не пропускающую звуки и свет.
Jamie is still awake and trying hard to sleep, his head under the pillow, blocking out noise and light.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test