Translation for "подумал" to english
Подумал
verb
Translation examples
verb
Подумайте о сыне вашем, принце.
Madam, bethink you, like a careful mother... of the young prince of Wales.
Подумайте, монсеньер!
Bethink you, monseigneur!
— Подумайте, шевалье.
Bethink you, Chevalier.
— Подумайте, ведь вы устали.
Bethink you that you are exhausted.
Подумай, несчастный грешник, о своей судьбе.
Bethink thee, miserable sinner, of thy soul.
Подумай, Ки был самым главным магом Египта;
Bethink you, Ki was the greatest magician in Egypt;
— Подумайте хорошенько, сэр Криспин, над тем, что вы собираетесь совершить.
Bethink you, Sir Crispin, of what you are about to do.
— Подумайте, сударь! — вскричал я. — Ваша честная благородная жизнь приносит много пользы.
"Bethink you, monsieur," I cried. "Yours is a noble and useful life.
– Оставайся тем, кто ты есть, сын мой, но при этом хорошенько подумай, кого предпочтет Клеона?
Remain what you are, my son, but bethink you—which will Cleone prefer?
Я долго его ждал, и, наконец, оно наступило. — Подумайте, мастер Марлёй…
It has been long on the way, but it has come at last." "Bethink you, Mr. Marleigh - "
Подумай, как это было бы печально, если б кровь Искупителя пролилась напрасно.
Bethink ye how sad a thing it would be that the blood of the Redeemer should be spilled to no purpose.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test