Translation for "подтолкнула" to english
Подтолкнула
Translation examples
Это привело к перенасыщению рынков и подтолкнуло цены вниз.
This caused a glut in the markets and pushed prices downwards.
Солдаты подтолкнули его к стене и отошли в сторону.
The soldiers pushed him against a wall and walked away from him.
Это подтолкнуло реальные процентные ставки до почти беспрецедентно высокого уровня.
This pushed up real interest rates to historically high levels.
Именно трудные жилищные условия подтолкнули этих людей к строительству без разрешения.
It was their difficult housing conditions that had pushed these people to build without permits.
Возможно, серия отвратительных актов терроризма подтолкнула Израиль к строительству стены.
A series of heinous acts of terror may have pushed Israel to build the wall.
Такое положение дел, в свою очередь, подтолкнуло эти племена к тому, чтобы обучать и вооружать собственное ополчение для защиты от повстанцев.
That, in turn, pushed those tribes to train and arm militias to defend themselves against the rebels.
Затем Вашингтон подтолкнул Эфиопию к вторжению в Сомали в нарушение норм международного права и резолюций Совета Безопасности.
Washington then pushed Ethiopia to invade Somalia in contravention of international law and Security Council resolutions.
- в Ираке ММР оказало поддержку Международному комитету Красного Креста, который подтолкнул правительство к регистрации вдов для получения государственной пенсии.
- In Iraq, the Department supported the International Committee of the Red Cross to successfully push the Government to register widows for state pensions.
Частые напоминания, судя по всему, также в какой-то мере подтолкнули людей, которые в противном случае ждали бы прихода счетчика.
The frequent reminders also seemed to have had the effect of pushing to action people who might have otherwise waited for the visit of the enumerator.
Талибы не только втянули Иран и республики Центральной Азии в конфликт, они также подтолкнули Пакистан к напряженности в отношениях с его мусульманскими соседями.
The Taliban have not just dragged Iran and the Central Asian republics into the conflict, they have also pushed Pakistan into a tense relationship with all its Muslim neighbours.
Грюм подтолкнул Гарри вперед и сам потопал за ним по пятам.
He pushed Harry a little ahead of him and stumped along just behind;
мадам Помфри, по-видимому уже совладавшая с собой, бросилась к ней, выхватила из воздуха кресло и подтолкнула его под Макгонагалл.
Madam Pomfrey, who seemed to have pulled herself together, ran forward, conjuring a chair from thin air, which she pushed under McGonagall.
Гермиона слегка подтолкнула Рона, и тот выскочил из лифта, а следом вышли и оба волшебника, оставив Гарри и Гермиону наедине.
Harry saw Hermione give Ron a little push and he hurried out of the lift, followed by the other wizards, leaving Harry and Hermione alone.
Он помялся, потом вытащил из-под мантии сложенный в несколько раз номер «Ежедневного пророка». — Вот, — сказал он и через стол подтолкнул газету к Гарри, — ты все равно рано или поздно узнал бы.
He hesitated, then pulled out a folded copy of the Daily Prophet. “Here,” he said, pushing it across the table to Harry, “you’ll know sooner or later anyway.
Человек в комбинезоне с заплатами выдернул из толпы своих людей несколько пар, подтолкнул их к орнитоптерам, севшим по противоположную сторону комбайна. – Еще четверо – сюда! – кричал герцог. – Четверо – в тот топтер! – Он ткнул пальцем в ближайший орнитоптер сопровождения.
The man in the patched robe began lolling off pairs of his crew, pushing them toward the craft waiting on the other side. "Four over here!" the Duke shouted. "Four into that ship back there!" He jabbed a finger at an escort 'thopter directly behind him.
Они подтолкнули свою планету.
They pushed their planet.
Но что-то его подтолкнуло.
But something pushed him over the edge.
Папа подтолкнул меня.
Papa was pushing me.
Но нас к нему Подтолкнули.
But we were pushed.
Его подтолкнули к двери.
He was pushed up to the door.
И он подтолкнул ее к стулу.
He pushed her into the chair.
Он подтолкнул меня к ней.
He pushed me up close against her.
Он дернул, а кто-то другой подтолкнул.
He yanked and someone else pushed.
Она подтолкнула его к столу.
She pushed him towards a chair.
Он подтолкнул меня к двери.
He pushed me toward the door.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test