Similar context phrases
Translation examples
Мы подтащили тело к столу и завалили его грудой немецких пальто. Была ли кровь?
We dragged the body to the table and hid it under the pile of coats.
Извините пожалуйста, офицер, вы ребята не могли бы подтащить того сключенного паренька поближе сюда к машине, пожалуйста?
Pardon me, officer, would you fellows mind dragging that twisted looking chap over here a little closer to the car, please?
Он сгрёб в охапку её каштановые волосы и подтащил к окну чтобы весь город мог видеть её грехопадение.
"He grabbed a fistful of her chestnut hair "and dragged her to the bay window "where the entire town
Но тебе придется подтащить маленькую мисс гадалку вон туда к пистолету. Ты был очень решительным в прошлом.
But you're gonna have to drag little miss fortune teller over there to the gun, you have shown a lot of determination in the past.
— Дамблдора! — простонал Крауч, схватил Гарри за мантию и подтащил ближе к себе, хотя Гарри он как будто и не видел. — Мне надо… увидеть… Дамблдора…
“Dumbledore!” gasped Mr. Crouch. He reached out and seized a handful of Harry’s robes, dragging him closer, though his eyes were staring over Harry’s head. “I need… see… Dumbledore…”
Разъяренный Гарри подтащил чемодан обратно к изножью кровати и повалился ничком на изъеденное молью покрывало. Он закрыл глаза, все тело налилось тяжестью и ныло.
Fuming, Harry dragged his trunk back to the foot of his bed, then threw himself face down on the moth-eaten covers, his eyes shut, his body heavy and aching.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test