Translation for "подстричься" to english
Подстричься
Translation examples
Я собирался подстричься.
I was going to get a haircut.
Вам бы подстричься, Бульянов.
Why don't you get a haircut, Buljanoff?
Наверно, тебе стоит подстричься.
You might want to get a haircut.
Почему бы тебе не подстричься?
Why don't you get a haircut?
А тебе подстричься давно пора.
And you get a haircut first.
И подстричься бы не помешало, гомосек!
And get a haircut, you pansy!
- Тебе надо подстричься на неделе.
- You gonna get a haircut this week?
Она советует мне подстричься.
She tells me to get a haircut.
А завтра нужно будет подстричься — если, конечно, удастся найти настоящего цирюльника.
I'd get a haircut tomorrow, if I could find a real barber.
напрягаю пару раз мускулы, размышляя, не пора ли мне подстричься, и решаю, что надо подзагореть.
flex my muscles a couple of times, wonder if I should get a haircut, decide I do need a tan.
Ну почему бы этому чудовищу не подстричься? Представив себе доктора Фтаемла выглядящим в духе героев Честерфильда, обкорнанным, с головой в шишках и буграх, мистер Кику улыбнулся и возобновил работу, чувствуя себя лучше.
It was just... well, why didn't the monster get a haircut? The vision of the Chesterfieldian Dr. Ftaeml with a shingle cut, his scalp all lumps and bumps, enabled Mr. Kiku to smile; he resumed work feeling better.
a haircut
Тебе нужно подстричься.
You need a haircut.
Долли нужно подстричься.
Dolly wants a haircut.
- И подстричь. - Нет!
- And give her a haircut.
Примерно раз в неделю дядя Вернон смотрел на Гарри поверх газеты и кричал, что племянника надо подстричь.
About once a week, Uncle Vernon looked over the top of his newspaper and shouted that Harry needed a haircut.
Пришли подстричься? — улыбаясь, спросила Андреа.
Here for another haircut?” Andrea asked, smiling.
Я пришел… я хотел спросить, не могли бы вы меня подстричь?
So I was wondering if you could give me a haircut.
«Отрубить голову» по-спартански будет «увенчать» или «подстричь».
To decapitate a man is to “top him off” or “give him a haircut.”
Но Марис подмигнула парикмахеру и спросила, нельзя ли подстричься.
But Maris winked at the barber and asked if she could have a haircut.
– Нет. Она рассмеялась. – Ну, вылезай. Я хочу тебя подстричь.
"No." She laughed. "Well, come out. I'm going to give you a haircut."
Это все равно, что спрашивать у юриста, как мне подстричься.
That would be like asking my lawyer to advise me about my haircuts.
Я думал о том, как ненавижу свою внешность, и что надо подстричься.
I thought about how I hated the way I looked, and how I needed a haircut.
Тебе нужно подстричься, чтобы показаться в обществе, друг мой.
You need a haircut before you are fit for society, my friend.
Аллертон встал и сказал, что перед работой ему нужно подстричься.
Allerton got up, saying he had to have a haircut before going to work.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test