Translation for "подстрекающий" to english
Подстрекающий
adjective
Translation examples
adjective
Если подстрекаемое лицо не совершило преступления, к которому его подстрекали, подстрекателю может быть назначено менее строгое или более мягкое наказание".
If the instigated person has not committed the instigated crime, the instigator may be given a lighter or mitigated punishment.
Запрещение всех организаций, подстрекающих к дискриминации
Prohibition of any organization instigating discrimination
Есть такие, кто подстрекает к религиозным войнам.
There are those who wish to instigate religious wars.
Его лавка и автомобиль были уничтожены подстрекаемыми правительством толпами;
His shop and car were destroyed by government-instigated mobs;
- несовершеннолетними, которые подстрекались к совершению преступления или были вовлечены в его совершение;
By minors instigated to commit the offence or to become involved in its commission;
К категории 1 относятся лица, организовывавшие и планировавшие акты геноцида или подстрекавшие к их совершению.
Organizers, planners or instigators of genocide are category 1.
Нельзя создавать организации, подстрекающие к расовой, религиозной или национальной ненависти или вражде.
It is not possible to form organizations that instigate racial, religious or national hatred or animosity.
Мы больше не можем отрицать мотивации и намерения тех, кто подстрекал к войне.
We can no longer deny the motivations and intentions of those actors who instigated the war.
Нет доказательств того, что сотрудники тюрьмы участвовали в нападении, подстрекали к его совершению или что это произошло с их согласия.
There is no evidence that prison officers were involved in, instigated or consented to the assault.
- Это она подстрекала других!
- Right, she instigated the others!
Это она подстрекала остальных женщин.
She instigated the other women.
Из-за ухода клиенток, которых она подстрекала?
On account of the walk-out of clients she instigated?
Потому что Джеймс сказал, что это я его подстрекал.
Why? 'Cause James said I was the sole instigator.
Выяснить, кто из детей в центре сети и постоянно подстрекает новые разговоры.
Figure out which kids are central to the network, consistently instigating new conversations.
Когда я был молодым, и ты был моим уличным наставником и подстрекал меня на дурацкие поступки, я планировал измениться.
When I was young and you were my street tutor... an instigator for my bad behavior, I was planning a change.
Заключенный, Джозеф Хеймер, являющийся подданным Короля, не убоявшийся Бога в сердце своем, движимый и подстрекаемый дьяволом, затеял совместно с другими людьми, разрушить мир в королевстве свергнуть правительство и Короля с оружием в руках и убить его
The prisoner, Joseph Hamer, being a subject of the King, not having the fear of God in his heart, but being moved and seduced by the instigation of the Devil did contrive, in concert with other persons, to disturb the peace of the kingdom, to subvert the Government, to depose the King by force of arms and to put him to death.
Он подстрекал кого-то? — Нет, сударь.
Did he, perhaps, instigate them?" "No, sir."
Помощник, подстрекаемый газетчиками, был уже рядом.
The clerk, instigated by the newspaper men, was at his elbow.
По какой причине эти люди меня преследуют? Кто их подстрекает?
What could be the reason of the persecution against me? Who instigated it?
Не чужестранец, не пари, а она, Шанталь Прим, подстрекает их к преступлению.
Not the stranger, not the wager, but she, Chantal Prym, the instigator of the crime.
Он подстрекал всех, кого мог, к заговору против молодого императора, плетя разного рода интриги.
He instigated some plot against the young Emperor.
Мы должны начать с утверждения, что вы не подстрекали к этому акту, а дальше разворачивать защиту, исходя из этого пункта.
We must begin with the assumption that you did not instigate this act in any way and extrapolate from there.
Хотя, возможно, он и не подстрекал похитителей Зарозинии, но он помог им сделать это, и его смерть будет медленной.
Though perhaps be didn't instigate Zarozinia's abduction, he aided those who did, and he shall die slowly for that»
Мои подозрения, что майор Сегарра Авалос самолично подзадоривает и подстрекает войска на подобные низости, перешли в твердую уверенность.
My suspicion that Major Zegarra Avalos himself instigates and stirs up these insults against me has already become a certainty.
Слуги начали называть ее так, подстрекаемые мистером Баркли… – под мистером Баркли, очевидно, подразумевался покойный Кловис, – и некоторые из нас, увы, усвоили эту привычку.
The servants began calling her that at the instigation of Mr. Barclay"—Mr. Barclay, evidently, was the late old Clovis—"and some of us, alas, have contracted the habit.
adjective
В Германии в декабре 1992 года было запрещено несколько песен и групп "неонацистского рока", которые подстрекали к расизму, геноциду и насилию в отношении иностранцев; также были запрещены политические движения и партии, пропагандирующие расистскую идеологию и ксенофобию и совершающие насильственные действия (жестокие нападения на иностранцев, применение зажигательных бомб ...).
In December 1992, Germany outlawed several "neo-Nazi rock" songs and groups encouraging racism, genocide and violence against foreigners. It also prohibited political movements and parties with racist ideologies that preach xenophobia and engage in violence (for example, violent attacks on foreigners or the use of incendiary bombs).
— Папа, они же никого не подстрекали, наоборот, вызвались охранять здания от бунтарей и поджигателей.
“Dad, they weren’t incendiaries, they volunteered to guard buildings against rioters and fire-raisers.
— Ну, по-моему, они избавили бы и себя и свои семьи от массы неприятностей, если бы согласились вести с хозяином переговоры о повышении зарплаты, а не вышли на улицы подстрекать.
“Well, I think that they would have saved themselves and their families a great deal of distress if they had been prepared to negotiate a wage increase with their master, rather than take to the streets as incendiaries.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test