Translation for "подсоединенный" to english
Подсоединенный
Translation examples
В целом устройство СУ может быть установлено двумя способами: последовательное подсоединение и параллельное подсоединение.
In general, SD device can be installed in two ways: series connection and parallel connection.
Каждые два подсоединения к сайту.
Every two connections to the site.
Когда мы закончим подсоединение, маяк можно будет включать.
When we finish the connection the beacon will be operational.
Я вижу натяжную проволоку, подсоединенную к сжатому газу.
I can see a trip wire connected to pressurized gas.
Офис Дункана Сандерсона по соседству, подсоединенный к микрофону.
Duncan Sanderson had an office next door, probe mic connection.
Здесь электронный замок, подсоединенный к пульту в комнате наблюдения.
It's an electronic lock, connected to the operations room.
У меня проблемы с подсоединением к серверам Службы защиты.
I am having issues connecting with the CPS servers.
Подсоединение твоего чипа к костюму потребует полной перезагрузки.
Connecting your CMR to the suit is going to require a hard reset.
Похоже на сосуд под давлением, подсоединенный к системе вентиляции.
Looks like a pressurized tank that's connected to the air recirculating system.
Потом погрузил внутрь один конец провода, подсоединенного к электрической машине Хоксби.
He then placed inside it a length of conducting wire... ..which was connected at the top to a Hauksbee electric machine.
Ох, извини, что я жил в 90е. И имел два уха, подсоединенных к сердцу.
Oh, excuse me for being alive in the '90s and having two ears connected to a heart.
Для этой цели был создан потрясающий суперкомпьютер, до того умный, что еще до подсоединения к нему банка данных выдал “я мыслю, следовательно, я существую” и умудрился, прежде чем догадались его выключить, логическим путем вывести возможность существования рисового пудинга и подоходного налога.
And to this end they built themselves a stupendous super computer which was so amazingly intelligent that even before the data banks had been connected up it had started from I think therefore I am and got as far as the existence of rice pudding and income tax before anyone managed to turn it off.
Вентиляционный короб, подсоединенный к основному!
A ventilation duct connected to the main system!
Он же услышит вас через динамики, подсоединенные к телевизионной камере!
over the speaker connected to the TV camera.
Наклонился и заглянул за телевизор, туда, где было подсоединение.
He was bent over, looking behind the television at the connections.
Из хвостовой части вывалился небольшой пропеллер, подсоединенный к генератору.
It was a small propeller connected to a generator.
Коплин показал глазами на трубки, подсоединенные к нему.
Koplin nodded to the tubes connected to his arm.
– И я уверен, что баллон, подсоединенный сегодня к трубопроводу, наполнен «халоном».
“And I’m certain that the cylinder connected to the piping tonight was full of halon.
Зеленые провода, подсоединенные к коаксиальным разъемам – у тебя же нет никаких коаксиальных разъемов!
Green wires connected to coaxial links-you don't possess coaxial links!
– позвал Люк, совершив последнее подсоединение – Думаю, что готово. Можно пробовать.
Luke called as he made the last of the connections. "I think we're ready to try it.
От струи пара или газа, ударившей из чего-то, подсоединенного к кораблю, некоторые из них вздрогнули;
A blast of steam or gas from something connected with the ship made some of them start;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test