Translation for "подсказал" to english
Подсказал
Translation examples
120. С учетом этого сложившиеся обстоятельства могли бы подсказать путь вперед.
120. That said, current circumstances may suggest a way forward.
Эти подсказанные предполагаемые сроки в значительной степени варьируются как по продолжительности, так и в подходе к измерению такого срока.
The suggested presumptive periods vary considerably both in length and in the approach taken to measuring the period.
Однако у нее сложилось первое впечатление, что этот перечень вопросов охватывает вызывающие озабоченность области, которые были подсказаны содержанием самого доклада и материалов, полученных от НПО.
Her first impression, however, was that the list of issues covered areas of concern suggested by the contents of the report and the material received from NGOs.
Рекомендации будут направлены на то, чтобы подсказать или предложить конкретные пути достижения прогресса в деле реализации стратегий по сокращению нищеты, которые содействуют достижению целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Recommendations will focus on suggesting or proposing concrete ways to make progress towards poverty reduction strategies that are conducive to the achievement of the Millennium Development Goals.
Координатору была подсказана мысль о том, что, вероятно, имеет смысл дать делегациям определенное время на размышление, чтобы, когда они снова встретятся, у них будет возможность принять все необходимые решения о дальнейшей работе.
It had been suggested to the Coordinator that it might be opportune for delegations to be allowed some space for reflection so that when they met once more it would be possible for all to take the necessary decisions on the way forward.
Оно включает соответствующие решения и вытекающие из них руководящие указания первого внеочередного Совещания Сторон и шестнадцатого Совещания Сторон, а также поправки, подсказанные накопленным на сегодняшний день опытом осуществления процедур.
It incorporated relevant decisions and resulting guidance from the first Extraordinary Meeting of the Parties and the Sixteenth Meeting of the Parties, as well as improvements suggested by experience with the process to date.
52. Недавно Комитет в рамках Факультативного протокола рассматривал случай насильственной стерилизации в Венгрии, и Председатель советует делегации изучить этот случай, который мог бы подсказать применение превентивных мер в Словакии.
52. The Committee had under the Optional Protocol recently dealt with a case of forced sterilization in Hungary, and she advised the delegation to study if that case might suggest applicable preventive measures in Slovakia.
Второй вариант подсказан тем фактом, что Рабочая группа Комиссии, которая заседает в те годы, когда Комиссия не проводит своих сессий, стала настолько многочисленной, что по составу своих участников почти уже не отличается от Комиссии.
A second alternative is suggested by the fact that the Commission’s Working Group, which meets in the years that the Commission does not meet, has become so large that it resembles the Commission rather closely in terms of its participants.
Подготовку этого доклада подсказало Управление служб внутреннего надзора в контексте его управленческой ревизии, а также проявленный рядом организаций системы Организации Объединенных Наций интерес к рассмотрению данного вопроса в рамках всей системы.
The report was prompted by a suggestion made by the Office of Internal Oversight Services in the context of its management audits, and by the interest expressed by several organizations of the United Nations system in having this topic reviewed on a system-wide basis.
Но спасибо что подсказал.
But thanks for suggesting it.
- Ты мог бы ей подсказать.
Perhaps you could suggest it.
Но он подсказал отличную зацепку.
But he did suggest a lead that panned out nicely.
Все это мне подсказала мудрость вымысла.
I've been suggested all this by the wisdom of imagination.
Я вам покажу, мне тут подсказали, что...
I'll show you I then suggested that it was ...
Я могу подсказать, что делать и, что не делать.
I can suggest what to do, and what not to do...
Любезный друг подсказал, что это место могло бы соответствовать всем требованиям.
A helpful friend suggested this place might fit the bill.
– что подсказало тебе, как мне интересен звук твоего голоса?
- Shoot. - Did I do anything, anything at all, to suggest I was curious about the sound of your voice?
- Я думала, вы сказали... мы очень благодарны, что вы подсказали эту идею.
- I thought you said... We are aware gratefully that such idea was suggested by you.
Я ему все рассказала о моей затее, и он подсказал мне несколько способов обойти защиту.
I fill him in, tell him about my project, and he suggests a few ways around the firewall.
Забудь, что это я тебе подсказал.
You will forget that I have suggested this.
— Обморочные орешки… — тихо подсказал Гарри.
“Fainting Fancies?” Harry suggested quietly.
– Дальше – хуже, – подсказала мисс Бейкер.
"Things went from bad to worse," suggested Miss Baker.
— Настоем невменяемости, — подсказал Рон, глядя, как Гарри набрасывает на плечи мантию.
suggested Ron, as Harry swung his cloak over his shoulders.
Непринужденное спокойствие его позы, уверенность, с которой его ноги приминали траву на газоне, подсказали мне, что это сам мистер Гэтсби вышел прикинуть, какая часть нашего уэст-эггского неба по праву причитается ему.
Something in his leisurely movements and the secure position of his feet upon the lawn suggested that it was Mr. Gatsby himself, come out to determine what share was his of our local heavens.
подсказал Сарториус.
suggested Sartorius.
Вам нельзя подсказать, а мы можем только подсказывать.
You cannot be suggested, and we can only suggest.
— И подслушивала? — подсказал он.
"And you listened in?" he suggested.
– Уотсон? – подсказал бригадир.
       'Watson?' the brigadier suggested.
— И за Приада, — подсказал ему Натус.
'And for Priad.’ Natus suggested.
— Женились? — подсказал Ньюмен.
'Married?' suggested Newman.
— …которые, — подсказал Баффем.
'Air,' suggested Buffum.
— Чаю, — подсказал Мартин.
'Tea,' suggested Martin.
— Тигг, — подсказал Марк.
'Tigg,' suggested Mark.
– Уси, – подсказал сенсей.
‘The ears,’ the sensei suggested.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test