Translation for "подсвечника" to english
Подсвечника
noun
Translation examples
Недавно, 16-29 ноября 1998 года, в престижном журнале "Арт энд Окшн" появилась статья Майкла Янсена, в которой он пишет о "большой волне кипрских произведений искусства и антиквариата, захлестнувшей европейские берега в 70-е и 80-е годы нынешнего столетия: в целом грабители и контрабандисты перевезли, по оценкам, 15 000-20 000 икон, десятки фресок и мозаик, тысячи золотых и серебряных подсвечников и потиров, деревянных резных орнаментов и крестов и десятки тысяч предметов, найденных в местах археологических раскопок".
As recently as 16 to 29 November 1998, writing in the prestigious magazine Art and Auction, Michael Jansen writes about "a great tidal wave of Cypriot art and antiquities that washed upon European shores in the 1970s and 1980s: in all, looters and smugglers carried off an estimated 15,000 to 20,000 icons, dozens of frescoes and mosaics, thousands of gold and silver candlesticks and chalices, wooden carvings and crosses and tens of thousands of items from archaeological digs".
Особенно эти подсвечники.
Particularly those candlesticks.
Два серебряных подсвечника...
Two silver candlesticks...
Как насчет подсвечника?
What about the candlestick?
Полетта, где подсвечники?
Paulette... where are the candlesticks?
Я взяла подсвечник ..
I picked up a candlestick...
Это "диаграмма-подсвечник".
This is a candlestick chart.
Или буду делать подсвечники.
Or a candlestick maker.
– Целую или в подсвечнике?
A whole one, and in a candlestick?
ну а с подсвечником тоже как-нибудь дело обойдется, это не важно.
and as to the candlestick, it warn't no consequence, it would blow over by and by.
Тут, на продавленном стуле, в искривленном медном подсвечнике, стояла свеча. — Это вы!
There, on a chair with a broken seat, stood a candle in a bent copper candlestick. “It's you!
На краю стола стоял догоравший сальный огарок в железном подсвечнике.
At the edge of the table stood an iron candlestick with the butt of a tallow candle burning down in it.
А муку, а свечи, а подсвечники, а ложки, а старую сковородку – где же мне теперь все упомнить! А мое новое ситцевое платье!
and flour, and candles, and candlesticks, and spoons, and the old warming-pan, and most a thousand things that I disremember now, and my new calico dress;
Они всегда делают перья из чего-нибудь самого твердого и неподходящего, вроде обломка медного подсвечника, да и мало ли что подвернется под руку!
They ALWAYS make their pens out of the hardest, toughest, troublesomest piece of old brass candlestick or something like that they can get their hands on;
Утром мы пошли к поленнице и изрубили подсвечник топором на мелкие части, и Том положил их вместе с ложкой к себе в карман.
In the morning we went out to the woodpile and chopped up the brass candlestick into handy sizes, and Tom put them and the pewter spoon in his pocket.
Его ощущения представляли собой аудиоэквивалент того, что бывает, когда смотришь на черный силуэт двух повернутых друг к другу лиц и вдруг видишь вместо них белый подсвечник.
He was experiencing the aural equivalent of looking at a picture of two black silhouetted faces and suddenly seeing it as a picture of a white candlestick.
Так он и сделал. На другой день Том стащил в большом доме оловянную ложку и медный подсвечник, чтобы наделать Джиму перьев, и еще шесть сальных свечей;
So he done it. Next day Tom stole a pewter spoon and a brass candlestick in the house, for to make some pens for Jim out of, and six tallow candles;
Огарок уже давно погасал в кривом подсвечнике, тускло освещая в этой нищенской комнате убийцу и блудницу, странно сошедшихся за чтением вечной книги.
The candle-end had long been burning out in the bent candlestick, casting a dim light in this destitute room upon the murderer and the harlot strangely come together over the reading of the eternal book.
– И серебряные подсвечники тоже!
The silver candlesticks!
– Подсвечники! – произнес он. – Ну почему я должен заниматься еще и подсвечниками?
"Candlesticks!" he said. "Why must I have problems about candlesticks?"
— Утраченный золотой подсвечник.
“The lost gold candlestick.”
Подсвечники можно сделать выдвигающимися.
The candlesticks can be telescopic.
У меня на продажу вот эти сережки и подсвечники.
I have these earrings and these candlesticks.
— И, однако, он взял подсвечники?
And yet he took the candlesticks.
— Но мы собирались нанизать ее на подсвечник.
“But we’re going to spike it on a candlestick.”
На нем стояли золотые подсвечники.
On it were gold candlesticks.
Подумать только, два проклятых подсвечника!
And then Tysen thought, two blasted candlesticks!
Пойдём выберем подсвечник, дорогая.
Oh, boy. Let's go look at the candelabrum, honey.
Когда она вернулась, Пелхэм изучал подсвечник на каминной полке.
When she returned with it, he was studying the candelabrum on the mantel.
Рядом лежал упавший подсвечник с погасшей свечой.
A candelabrum holding one extinguished candle lay knocked over nearby.
Они прекратили пение только тогда, когда кто-то поставил перед ними подсвечник.
When both of them finally stopped it was because someone had just placed a candelabrum in front of them.
В панике она вспомнила, что на столе позади нее стоит массивный подсвечник, и потянулась за ним.
In a panic she remembered the candelabrum on the table behind her and reached for it to protect herself with.
Сложив заднее сиденье, они смогли разместить подсвечник внутри салона.
By reclining the passenger seat they were able to pack the candelabrum lengthwise inside the car.
Казалось, даже свечи в канделябрах и подсвечниках двигались в ритм с веселой музыкой.
The very candles in the candelabrum and wall sconces seemed to move with a lilting rhythm in time to the music.
Но если это все-таки правда, то... Незнакомец отнес подсвечники к рождественской елке и поставил их под нее.
But if she hadn’t … As Toby watched, the man carried the candelabrum over to the Christmas tree and set it under the lowest branch.
Она нарушила планы Ламптона, но дала преимущество Квиллеру – он схватил железный подсвечник и ткнул им в грудь нападающему, как пылающими вилами.
Qwilleran seized the iron candelabrum and rammed it into his attacker’s midriff like a flaming pitchfork.
noun
Как можно смотреть на своего партнера и не думать, что там внутри другой человек, который скучный и отстойный, и в конце концов попросит эмоциональной поддержки! Или пойти вместе выбирать декоративные подсвечники в магазине интерьеров.
How do you look at the person you're with and not just know that there's another person inside who's boring and lame and will eventually ask for emotional support and to shop together for decorative sconces at Williams-Sonoma.
Джейн упорно смотрела на свечу в подсвечнике.
Jane stared hard into the candle sconce.
Он ухмыльнулся и повернул один из подсвечников на стене.
He smirked and gave one of the sconces on the wall a twist.
В люстрах над головой и в настенных подсвечниках горели свечи.
Candles burned in the chandeliers overhead and in wall sconces.
Вместо этого я поднял канделябр к стенным подсвечникам.
Instead, I took up the candelabra and lit the wall sconces.
Полдюжины свечей горели в двух сверкающих серебряных подсвечниках;
      A half-dozen candles burned in two gleaming silver sconces on the table;
Лишь толстая восковая свеча в подсвечнике была укреплена в стене.
Only a single wax taper was lighted in a wall sconce holding nine.
На полу — темно-красный ковер, на стенах тщательно подобранные подсвечники.
It was carpeted in dark red, and the walls were lined with elaborate sconces.
Одетые в ливреи слуги двигались вдоль первого яруса от подсвечника к подсвечнику, оживляя бархатные занавеси, зеркала, лакированные столики и мягкие кресла.
Liveried servants were moving from sconce to sconce of the first tier, bringing to life velvet draperies, mirrors, polished tables, and padded chairs, as if a hundred drawing rooms floated, disembodied, in the dark.
Хетвар обернулся и остановился под одним из настенных подсвечников.
Hetwar turned to him and stood close under a sconce. The candlelight edged his troubled features.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test