Translation for "подружившись" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Тем самым будет создана прекрасная возможность для того, чтобы дети из различных уголков мира, прибыв в Корею, смогли подружиться и понять подлинную ценность мира.
This will be an excellent opportunity for children from different corners of the globe to make friends and to experience the value of peace by visiting Korea.
b) Один китайский гражданин заявил, что его дети не могут подружиться с японскими детьми, возможно, по той причине, что матери проживающих по соседству детей не позволяют им играть с неяпонскими детьми.
(b) My son/daughter cannot make friends with Japanese, probably because the housewives in the neighbourhood tell their children not to play with non-Japanese children (Chinese national).
verb
В прошлом году Министерство вовсе не стремилось подружиться со мной.
The Ministry wasn’t so keen to be pals last year.”
Только на порог — и уже подружился с классными людьми!
Just in the door and I’ve already made pals with some really good people!
Будете там, зайдите к нему. Вы подружитесь. – Вряд ли.
You look him up next time you're there. He'll be your pal." "Not too likely.
Ей очень хочется завязать переписку и подружиться с кем-нибудь в Англии. Джейн улыбнулась:
She wished she could find an English pen-pal. Jane smiled.
Видите ли, мистер индеец, — сказал бы он, — этот медвежонок и я подружились, еще когда мы были совсем малышами.
"You see, Mr. Indian"--he might have said--"this dub of a bear and I have been pals from just about the time we were born.
Вновь подружившись, они быстро пообедали в «Капитал грилл», а потом Рон с Дорин поехали домой.
When they were pals again, they enjoyed a quick lunch at the Capitol Grill, then Ron and Doreen drove home.
Он рассказал ей, как им повезло, что их не отдали под трибунал, как они подружились, выручали друг друга.
He told her how they'd been lucky not to be court-martialed, and how they'd become good pals, looking out for each other.
Я не больно расстроился - ведь доказательств-то ни у кого не было, зато подружился с несколькими мальчишками, которых, я чувствовал, постигла та же судьба.
Not that this grieved me because nobody had any proof, and also I’d become pals with a couple of boys who I felt sure were as much bastards as I was.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test