Translation for "подростковое" to english
Подростковое
adjective
Translation examples
adjective
с) Подростковые беременности
(c) Teen pregnancy
Содержание подростковых клубов по месту жительства
Support for local teen clubs
8.3 Подростковая беременность и планирование семьи
8.3 Teen Pregnancy and Family Planning
Он также просит отслеживать тенденции в области подростковой беременности и осуществлять программы предупреждения подростковой беременности, а также программы социального обеспечения беременных подростков, а также организации их непрерывного образования.
It also requests that the trends in teen pregnancies be monitored and that programmes for the prevention of teen pregnancy be implemented, as well as programmes that provide social services to pregnant teens, and ensuring their continued education.
- Показатель беременности в подростковом возрасте -- 17 процентов
- Teen age pregnancy = 17 per cent
Он призвал Ямайку увеличить минимальный возраст вступления в брак до 18 лет, отслеживать тенденции в области подростковой беременности, осуществлять программы предупреждения подростковой беременности, а также программы социального обеспечения беременных подростков.
It called upon Jamaica to raise the minimum age of marriage to 18 years; monitor the trends in teen pregnancies; implement programmes for the prevention of teen pregnancy; and provide social services to pregnant teens.
Случаи беременности в подростковом возрасте имеются во всех социально-экономических группах.
Teen pregnancy is found in all socioeconomic classes.
Это привело к сокращению подростковой беременности и последующим успехам в учебе детей матерей-подростков, участвующих в программе.
This resulted in a decrease in the teen pregnancy rate and the subsequent scholastic achievements of the children of teen mothers involved in the programme.
75. Большое внимание уделяется и проблеме подростковых беременностей.
75. Importance is being placed on the problem of premature teen pregnancy.
- В подростковом возрасте.
- In my teens.
Подростковый кризисный центр.
Teen Crisis Hotline.
- Группа Подросткового Воздержания.
- Teen Abstinence Group.
Бекон, подростковая беременность.
Bacon, teen pregnancy.
- Подростковое здоровье отменили.
- Teen Health got cancelled.
Подростковым духом пахнет.
Smells like teen spirit.
Миллионы подростковых слез.
Millions of teen tears.
Консультант по подростковому воздержанию.
Teen abstinence counseling.
Никак не подростковая спальня.
It was not a teen's bedroom.
Подростковый бунт, как говоришь ты, или, что еще хуже, подростковая любовь!
Teenage rebellion, as you say, or even worse, teen love!
А замыкала шествие пара чуть ли не подросткового возраста.
Behind them was a couple who couldn’t be past their teens.
Мы спустились по эскалатору и направились в подростковый отдел.
We went down on the escalator and headed for the teen shop.
В тот период Меган переживала положенные подростковые драмы.
Megan was going through teen dramas at that time.
Ну, ты знаешь — подростковый возраст, время поиска себя и все такое.
You know, during that searching period in her teens.
Пятнадцатилетний Клаус Кюстер был типичным представителем этой подростковой группы.
Klaus Küster was typical of the teen-age group.
В подростковом возрасте она больше увлекалась вечеринками, нарядами и мальчиками.
In her teens she was more interested in parties and clothes and boys.
Подростковая беспокойность проявилась еще до того, как она стала подростком.
She was acting out teenage anxiety before she was even a pre-teen.
Многие девочки этим грешат, особенно в подростковом возрасте.
And girls just at that age in their teens are particularly sensitive about themselves.
adjective
Подростковая беременность
PREGNANCY IN THE ADOLESCENTS
Деторождение в подростковом возрасте
Adolescent childbearing
проблемы подросткового возраста;
- Issues of adolescence
Типичный подростковый кризис.
Typical adolescent stuff.
Буйное подростковое высыпание.
Rampant adolescent acne vulgaris.
О подростковом одиночестве?
The loneliness of adolescence?
Что за подростковая хуета?
What adolescent shit.
Подростковый бред в основном.
Adolescent shit mostly.
Добро пожаловать в подростковый возраст
Welcome to adolescence.
Это все подростковые гормоны.
It's all about adolescent hormones.
Ты застрял в подростковом возрасте.
You're stuck in adolescence.
Это самоублажающий подростковый бред.
It's a self-indulgent, adolescent mess.
Джен, это так по-подростковому
Jan, that is so adolescent.
Просто все они вышли из подросткового возраста.
All just out of adolescence.
Однако это была не просто подростковая влюбленность.
It was, however, not merely an attachment of adolescence.
– Понимаю. Все эти ужасы подросткового возраста, да?
“I see. So it’s adolescent hell, is it?
В отместку он стал подростковым психиатром.
His reaction was to become a psychiatrist treating adolescents.
а подростковые сексуальные эксперименты их уже больше не удовлетворяли.
but they were no longer satisfied with adolescent sexual experimentation.
Но мне казалось, что это обычная подростковая истерика.
But I thought it was just adolescent melodrama.
Это не старый добрый подростковый кризис.
Not like good old adolescent angst.
Карен вспоминает свои подростковые годы. – Да нет вроде.
Karen ponders her adolescence: "No.
– Их здесь нет. – Голос писклявый от напряжения и подростковой ломки.
“They’re not here.” The voice was squeaky with adolescence and tension.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test