Translation examples
adjective
Подробные сведения о постепенном переходе будут представлены вместе с информацией о подробном графике.
The details of migration will be included as part of the detailed timetable.
По 9 регионам с меньшими подробностями или без географической привязки с большими подробностями
Public Use SAR GOR and less detail or no geography and more detail
Каждые стилистические подробности.
Every stylishtic details.
В мучительных подробностях.
In excruciating detail.
- Подробности о подозреваемом?
-Suspect details? -Bathurst?
— Тебе нужны подробности?
- You want details?
Длинные, подробно детализированные?
Long, detailed editorials?
-это очень подробно
- It's very detailed.
Они весьма подробные.
They're really detailed.
Я не объясняюсь подробнее!
I will not go into details.
В подробности вдаваться не стану.
I won’t go into the details.
Ты дело-то подробно знаешь?
Do you know the case in detail?
Ганя попросил рассказать подробнее;
Gania asked for further details;
Мы будем сейчас говорить об этом подробнее.
We shall presently speak of this point in detail.
Все эти известия сообщались с чрезвычайною подробностью.
All this news was given in great detail.
Нечего рассказывать подробности, но мы разошлись.
There's no point in going over the details, but we parted.
Я не стану описывать подробности нашего путешествия.
I am not going to relate that voyage in detail.
Он зажег свечу и осмотрел нумер подробнее.
He lighted the candle and looked the room over in more detail.
— Знаете вы что-нибудь подробно об этой истории? — спросила Авдотья Романовна.
“Do you know any details of that story?” asked Avdotya Romanovna.
- Если хочешь подробности, я сообщу тебе подробности.
If you want details, I can give you details.
Мне нужны подробности и еще раз подробности, доподлинные подробности, причем обязательно болезненные, ранящие и нелепые.
I want details, I want details, actual details, and I want them to be hurtful, damaging and grotesque.
Все подробности у него.
He’ll have the details.
Чем больше подробностей, тем лучше.
The more details, the better.
adjective
Может, он стал более подробно обсуждать вопросы?
Has it become more thorough?
Мы признательны ему за этот подробный анализ.
We commend him for that thorough analysis.
Подробная оценка будет произведена в 1999 году.
A thorough evaluation will be undertaken in 1999.
A. Подробный анализ тенденций и проблем
A. Proposing a thorough analysis of trends and problems
Кроме того необходимо составлять подробную и точную документацию.
Similarly, documentation should be thorough and rigorous.
Задача A: Подробный анализ отдельных сообщений
Task A: A thorough analysis of individual communications
а) подробное рассмотрение национальной системы, проводимое в стране;
A thorough review of the national system conducted in-country;
Поэтому его нужно будет подробно обсудить в будущем.
It should therefore form the subject of thorough debate in the future.
Они довольно подробные.
They're pretty thorough.
Какие подробные сведения.
This is very thorough.
- Мне нужны подробности.
- I'm supposed to be thorough.
Очень подробно, да.
No, no, full marks for thoroughness.
Как подробно ты все описал
What a thorough analysis!
О, он довольно подробный.
Oh. This is really thorough.
Я сказал все подробно и четко.
I was thorough, concise.
Отчеты Энни очень подробны.
Annie's very thorough in her reports.
– Довольно подробным.
“It was quite thorough.”
Насколько подробным оно было?
How thorough was this investigation?
— Какие подробности, — заметил я.
'Very thorough,' I commented.
Он говорил точно и подробно, как всегда требовал от меня.
He was as thorough and exact as he had always insisted I be.
Наша беседа, должен вам сказать, была весьма подробной.
The briefing, I may say, was fairly thorough.
Итоговый отчет детектива Данливи был подробным и убедительным.
Detective Dunleavy’s final report was thorough and convincing.
Автор требует подробного расследования этого случая. Письма в редакцию
This reporter demands a thorough investigation. Letters to the Editor:
Хроники Года, Который Никто Не Забудет, полные и подробные.
The chronicles of the Year That No One Forgets are extensive and thorough.
adjective
Никаких конкретных подробностей представлено не было.
No particulars were given.
Ниже приводятся подробности этой акции.
The particulars are set forth hereunder.
4) подробные сведения о получателе средств по этой сделке;
Particulars of the transaction beneficiary.
Подробности в вашем счёте.
The particulars are in your bill.
Я упустил подробности этой вечеринки.
I missed that particular party.
Вообще-то, "подробности" - корявое слово.
"Particulars" sounds like my grandmother.
- Я не знаю подробностей!
! I don't know! I don't know the particulars!
Я не спрашивал о подробностях.
I-I didn't ask for the particulars.
Я хорошо знаю подробности истории...
I am well aware of the particulars...
Я вышлю подробности смс-кой.
I'll, uh... I'll text you the particulars.
Ждет лишь подробностей. И оплаты.
He just needs the particulars and payment.
Простите, что вдаюсь в подробности.
You'll excuse me from going into particulars.
Я не знакома с подробностями, но хорошо знаю, что мистера Дарси едва ли можно в чем-нибудь упрекнуть.
I do not know the particulars, but I know very well that Mr.
Напротив, все подробности, касавшиеся его сестры, предназначались лишь для меня.
On the contrary, every particular relative to his sister was meant to be kept as much as possible to myself;
Мистер Гардинер не пытался скрыть эти подробности от своих родственников в Лонгборне.
Gardiner did not attempt to conceal these particulars from the Longbourn family.
И, разумеется, я не могла спать спокойно, пока мне не удалось разузнать подробности.
and, of course, I could not rest till I knew the particulars.
Однако, — добавила она, опомнившись, — раз мы не знаем подробностей, мы не вправе его упрекать.
But,” she continued, recollecting herself, “as we know none of the particulars, it is not fair to condemn him.
Не входя в подробное рассмотрение их выкладок, простое наблюдение может убедить нас, что выводы их должны быть неправильны.
Without entering into any particular discussion of their calculations, a very simple observation may satisfy us that the result of them must be false.
Внимание же и заботы землевладельца выражаются в тщательном и подробном взвешивании того, что может явиться наиболее выгодным использованием каждого дюйма земли его имения.
The attention of the landlord is a particular and minute consideration of what is likely to be the most advantageous application of every inch of ground upon his estate.
Я не буду вдаваться в подробности. «Какие подробности?» – удивился Джон.
I'll not go into the particulars." What particulars? John wondered.
Подробности его путешествия
The particulars of his journey.
Если да, то сообщите подробности.
If so, give particulars.
Не допытывайтесь с подробностях.
Do not ask me for particulars.
— Приложил к деньгам подробную записку?
The particulars are with the money?
Пуччи не жалел подробностей.
Pucci wasn’t stingy with the particulars.
– Прошу вас, повторите еще раз все подробности.
Please give me the particulars again.
Остальными подробностями я не буду тебя утомлять.
I will not burden you with the particulars.
adjective
* Расписаны подробно и отдельно.
* Itemized separately.
* Подробно и отдельно расписаны ниже.
* Itemized separately below.
Мы составили подробный список ущерба.
Unfortunately, we have an itemized bill.
Тут у меня всё подробно расписано.
I got it all itemized.
Потребуй, чтобы составили подробный счёт.
Get an itemized bill for tax purposes.
- Мне нужен подробный отчет... - Хорошо.
- I'm gonna need all of that itemized...
Я – вам нужен подробный список?
I-- do you want an itemized list?
Но ваша медицинская часть должна быть подробно расписана.
But your medical statement should be itemized.
Я даже сделал подробный список моих приложений.
I even made an itemized pro and con list on my spreadsheet app.
Не сомневаюсь, что вы это сделаете, просто уточняю подробности.
I know that you would stipulate, but I'm looking to itemize.
Стерлинг сейчас с Шапиро, представляет ему подробный счёт.
Sterling is with Shapiro as we speak, presenting him with an itemized bill.
Если подробная расшифровка слишком затруднительна, то просто дайте мне общие...
If line items are too much trouble, then just give me a general...
Подробные расшифровки услуг по каждой комнате.
One itemized breakdown for each agent's room.
Люк выбрался из камеры и прочитал подробный счет.
Luke pulled himself out of the tank and read the itemized bill.
Лейтенант вспомнил одну подробность своего разговора с Мортоном и подготовил меморандум:
He remembered an item of his conversation with Morton, and he prepared a memo:
Повторяю, объяснить в подробностях не имеет смысла, вещица либо скажет сама за себя, либо промолчит.
I don’t want to say more just now; the item either will or will not explain itself.
Я кратко перечислю следующие пункты таблицы 1а, а затем мы рассмотрим их более подробно в следующих трех разделах.
I’ll briefly mention the following items in chart 1a, then we will look at them more closely in the next three sections.
adjective
Поэтому в их подробном изложении в резолюции нет необходимости.
Thus, their explicit formulation in a resolution is unnecessary.
Важную роль будет играть подробный анализ чувствительности этих допущений.
Explicit analysis of the sensitivity for the assumptions made will be important.
Восемь Сторон требуют подробного анализа экологических последствий.
Eight Parties require the explicit analysis of environmental impacts.
e) более подробную формулировку, касающуюся механизма мониторинга, в статье 13;
(e) More explicit wording on a monitoring mechanism in article 13;
Подробные положения об этом содержатся в статьях 2, 3, 4 и 6 Конвенции.
Articles 2, 3, 4 and 6 of the International Convention are explicit in this regard.
Что касается первого, то в его преамбуле содержится подробное изложение причин его подготовки и принятия.
With regard to the former, the preamble is explicit about the reasons for its development and adoption.
Однако в докладе нет подробной информации о проблемах в области финансирования или основных целях реформы.
However, the report is not explicit about funding problems or the main objectives of the reform.
Добровольчество является неотъемлемой частью процесса устойчивого развития, о чем подробно говорится в настоящем докладе.
Volunteerism is integral to sustainable development, and the present report makes that connection explicit. Contents
В любом случае, Испания хотела бы представить подробное толкование содержания пункта 1.
In any case, Spain would like to give an explicit interpretation of the content of paragraph 1.
Указанные инструкции будут включать в себя подробные инструкции относительно процедур в случае аварии или кражи автомашин.
The instructions will include explicit instructions about procedures in case of accident or theft of vehicles.
Мои инструкций очень подробные.
My instructions are very explicit.
Я получила подробные инструкции.
The instructions given me were explicit.
- К чему такие подробности?
- Do you have to be so explicit?
Вы хотите, чтобы я была очень подробна?
You want me to be explicit?
Простите, я не могу объяснить подробнее.
Sorry if I can't be more explicit. Ana!
плетение гобеленов, описывающих подробные оргии с участием Миньенов.
weaving sexually explicit tapestries featuring the Minions.
Присяжные почему-то решили проигнорировать мои подробные инструкции.
The jury, in their wisdom, chose to ignore my explicit instructions.
После всех этих подробных инструкций, которые он дал тебе по телефону.
After all those explicit directions he gave you on the phone.
Хотя он всегда пытался шокировать меня подробным описанием женских...
Although he would always try and shock me by using explicit descriptions of women's...
— Вы можете объяснить подробнее?
“Can you be more explicit?”
Можешь ли ты расспросить их более подробно?
Can't you be a little more explicit?"
Должен ли я объяснить подробнее? – Да! Да!
Must I then be more explicit?’ ‘Yes!
Наставления управляющего были подробными и точными.
The steward's instructions were painstakingly explicit.
Разумеется, я ничего подробно не расписывал.
But, of course, I wasn’t anything like so explicit.
Второму репортеру Энди дал уже более подробные сведения.
To the second reporter he was more explicit.
Однако, если тебе действительно ничего не известно, придется изложить все подробности.
But if you are really innocent and ignorant, I must be more explicit.
Дирижер с полной ясностью и очень подробно расписал план ограбления.
The Mastermind had been explicit about the tight schedule for the robbery.
Пожалуйста, рассказывайте ясно и подробно, насколько это возможно, но пока прошу ограничиться исключительно описаниями.
Please be as explicit as possible, but only descriptions at this point.
В «Атласе космических маршрутов» маршрут Фонд-Калган был описан очень подробно.
The “Space Route Handbook” was quite explicit on the Foundation-Kalgan route.
adjective
е) нефтяные разливы: составление их подробной картины, однако их последующее отслеживание попрежнему осуществляется не на постоянной основе;
(e) Oil spills: more than circumstantial detection but still not permanent follow-up;
Мне нужно больше подробностей.
The connection's circumstantial.
Что дает нам отличные подробные доказательства заказного убийства
Which offers us excellent circumstantial evidence of murder-for-hire.
Слишком уж много в ней было подробностей.
It was too damned circumstantial.
– Он очень подробно рассказывал.
“He was most circumstantial.”
— Его рассказ был очень подробным.
He put up an extremely circumstantial story.
После Брута история становится намного подробнее.
After Brutus the story becomes much more circumstantial.
бабушка подробно рассказывает богу обо всём, что случилось в доме;
Grandmother gave to God a circumstantial account of all that had happened in the house.
– Флинтлок уже не помнит во всех подробностях, но, по его словам, хватало и следов, и косвенных улик.
“Flintlock didn’t remember it too clearly. But he did say that the trace and circumstantial connections were right on.
Тут доктор Хедли начала задавать вопросы про Джин и Майкла, и некоторые из них казались чересчур уж подробными.
Dr. Headley then asked questions about Jean and Michael, some of which seemed very circumstantial.
adjective
Он более подробно изучит данный вопрос.
He would look more closely into the matter.
В будущем оратор более подробно изучит эту проблему.
She would be looking into that issue more closely in the future.
Подробно обсуждалась проблема герметически закрывающихся цистерн.
The problem of hermetically closed tanks was discussed at length.
Несмотря на это Департамент продолжал подробно инструктировать миссии.
Nevertheless, the Department continued to provide close guidance to the missions.
Рассмотрим подробнее рабочее время работниц (ниже).
Let us consider women workers’ schedules more closely (see below).
Они также являются результатом проведения подробных консультаций с правительством Сьерра-Леоне.
They are also a product of close consultations with the Government of Sierra Leone.
Подробно отслеживаются тенденции в области видеозаписи и рассматривается вопрос о ее введении.
Developments in video recording will be closely monitored and consideration given to its introduction.
Рабочая группа более подробно рассмотрит этот вопрос на своем следующем совещании.
The Working Group will look at the matter more closely at its next meeting.
Однако в этом обзоре подробно анализируются лишь 18 проектов по стимулирующей деятельности.
The review however closely examined 18 enabling activity projects.
Все интимные подробности вблизи.
Up close and personal. Booyah.
Потом Родни подробнее все изучил.
Rodney studied more closely.
Меня отправили изучить это вопрос подробнее.
I was dispatched to examine the matter more closely.
Мы сделали подробные снимки всех присутствующих.
We nabbed an up close and personal of everyone in attendance.
Я и мисс Ватсон обнаружили их и подробно изучили.
Myself and Miss Watson found it and examined it closely.
- Наш новый сотрудник был утвержден советом после подробного допроса.
Our new appointee was confirmed by the board after close questioning.
Я не расспрашивал его подробно о том, кому он принадлежит.
I didn't question him very closely about where he belonged.
Остановимся по-подробнее, как тут не повлиять на общественное мнение?
Say, can I get a close-up? I'd like to get this across to the voting public:
Мы исследуем теперь более подробно влияние такого изменения на относительное выражение величины стоимости.
The influence of such changes on the relative expression of the magnitude of value must now be investigated more closely.
Я попытался изучить их более подробно.
I tried to observe some closely.
Умею подробно изучать поверхность.
Can explore surface closely.
Он очень подробно меня об этом расспрашивал.
He questioned me very closely about that.
Он никогда подробно не изучал анатомию.
He had never studied anatomy very closely.
Она пристала ко мне с подробными расспросами.
She questioned me very closely.
Нет в них и подробных описаний природы или людей.
Nor is there any close description of the natural world or of individuals.
Успокоившись, Мерстон рассмотрела спасителя подробнее.
Calm now, Marston examined him more closely.
Поднял кусок ткани к свету, чтобы рассмотреть подробнее.
I held it up to examine the cloth more closely.
adjective
126. Специальный докладчик располагает показаниями, в которых подробно описываются обязанности носильщиков.
The Special Rapporteur received testimonies describing minutely the duties of porters.
Такое решение вместе с подробными показаниями врача вышеуказанный судья приобщает к делу.
The investigative judge shall adjoin to the investigative records this decision as well as the minutes from the doctor's hearing.
Он помогает осуществлять процесс планирования, показывая, как превратить идею в реальный, подробно проработанный план.
It assists the planning process by providing guidance on the conversion of an idea into an actual plan that has been minutely studied.
207. Комиссия рекомендует Администрации осуществлять контроль за подготовкой, представлением и архивированием миссиями подробных протоколов совещаний.
207. The Board recommends that the Administration monitor missions' compilation, submission and retention of accurate minutes of meetings.
Так, давай по-подробнее.
Okay, just wait a minute here.
Агент Нам, уделите минуту. Пожалуйста, расскажите подробнее.
Representative Nam, wait a minute, please tell us some more.
Я хочу знать обо всем подробно и поминутно.
I want every minute of every hour accounted for.
Перед отъездом Лидия обещала матери и Китти присылать частые и подробные письма.
When Lydia went away she promised to write very often and very minutely to her mother and Kitty;
Шарлотта задержалась, отвечая сначала на любезности мистера Коллинза, который самым подробным образом расспросил обо всех ее родственниках и поинтересовался ее собственным самочувствием, а затем, одолеваемая любопытством, отошла к окну, сделав вид, что оттуда ей ничего не слышно.
and Charlotte, detained first by the civility of Mr. Collins, whose inquiries after herself and all her family were very minute, and then by a little curiosity, satisfied herself with walking to the window and pretending not to hear.
Она подробнейшим и самым нескромным образом расспрашивала Шарлотту о ее домашних делах, давала ей всевозможные советы, объясняла, как следует вести ее маленькое хозяйство, и наставляла ее в отношении ухода за птицей и коровами.
She inquired into Charlotte’s domestic concerns familiarly and minutely, gave her a great deal of advice as to the management of them all; told her how everything ought to be regulated in so small a family as hers, and instructed her as to the care of her cows and her poultry.
Я отвечал подробно.
I answered minutely.
Скоро я подробнее расскажу тебе об этом.
I'll tell you more about that in a minute.
Он мог, и сделал это подробно и точно.
He could, and did, with minuteness and accuracy.
Чуть позже мы вернемся к этому и поговорим подробнее.
We’ll come back to that more fully in a minute.
При электрическом освещении можно было разглядеть кабину в мельчайших подробностях.
The sudden lighting of the cabin enabled me to examine it minutely.
Фрейзер подробно описал их ему после визита к Брунелю.
Fraser had described them minutely in his report, after visiting Brunel.
adjective
Это мероприятие подробно освещалось средствами массовой информации.
The event had received ample media coverage.
Комитет располагает подробной информацией о текущем положении.
The Committee had ample information about the current situation.
Стороны, как правило, представляли подробную информацию в отношении этих инициатив.
Parties generally provided ample information on their initiatives.
42. Была представлена подробная информация о уязвимых группах, таких как рома.
Ample information had been given on vulnerable groups such as the Roma.
Законодательство Нидерландов содержит подробный свод положений о конфискации незаконных доходов;
Netherlands legislation also has ample provision to confiscate illegal profits.
Хотя доклад носит всеобъемлющий характер, в нем отсутствуют подробные пояснения и анализ работы Совета.
Although the report is comprehensive, it lacks ample explanation and analysis of the Council's work.
Что касается действующего законодательства, то подробная информация о нем уже приводилась в предыдущих пяти докладах.
With respect to legislation currently in force, ample information has already been provided in the first five reports.
Он также представил подробную информацию о деятельности других органов Организации Объединенных Наций ио правам человека.
He also provided ample information on activities carried on by other United Nations human rights bodies.
Я буду следить за этими орками и в случае необходимости подробно извещу обо всем короля Бренора, даже если мне придется отклониться от маршрута.
I will shadow these orcs, and will give ample warning to King Bruenor should it become necessary-and I will err on the side of caution.
При этом она нарочно наклонилась к нему так, чтобы Уильям мог рассмотреть во всех подробностях пышную грудь в низком вырезе платья.
She also bent unnecessarily low as she set down the ale, giving William a privileged view of a very ample bosom indeed beneath the low neck of her gown.
Увлеченный словами, Мудрейший на собственном теле подробно показывал, что и как будет сделано, а Лжец, обхватив себя плотно руками, ухал, как спятившая сова.
And carried away, the Head Man was making ample gestures round his own body. The Liar had wrapped his arms round himself and was hooting like a demented owl.
Сэр Уолтер, однако, распорядился по-своему и написал наконец пространное изысканное письмо, полное подробных объяснений, сожалений, извинений, высокочтимой своей кузине.
Sir Walter, however, would choose his own means, and at last wrote a very fine letter of ample explanation, regret, and entreaty, to his right honourable cousin.
Из ее описания можно бы предположить, что это та же картина, что висела в деревянном бунгало Джи и была описана в докладе раньше, только в общих чертах Сейчас мы прочитали более подробное ее описание.
From its description, it might well be the same picture that G has hanging in his wooden bungalow, which the report describes only briefly and in general terms. We’re getting a much more ample report of it now.
Она стремилась сообщить о том, что произошло в ночь убийства и изложила события очень тщательно и, по словам мисс Силвер, ее рассказ отличался от первоначального варианта только большей связностью и большим количеством подробностей.
She had been anxious to tell her story and careful in telling it, and again, according to Miss Silver, the narrative though more coherent and rather more ample in no way differed from its original form.
adjective
:: Формулировка пункта 2 является обтекаемой и слишком подробной и заслоняет основной смысл пункта 1.
:: In the circuitous and prolix drafting of paragraph 2, which overshadows the basic point in paragraph 1.
Не вдаваясь в излишние подробности, скажу: я, а за мной и мой племянник упорно держали сторону сквайра, и тот был избран по сути дела благодаря поддержке; а я, таким образом, потерял свою должность.
Not to be prolix: I persevered, and so did my Nephew, in the Esquire's Interest, who was chose chiefly through his Means, and so I lost my Curacy.
Адамс начал свой рассказ, и, хотя он вел его очень пространно, его не перебивали; только судья несколько раз произносил свои «эге!» и «ага!» да просил иногда повторить те подробности, какие казались ему наиболее существенными. Когда Адамс кончил, судья, на основании рекомендации сквайра поверив голословному его заявлению – вопреки обратным показаниям, данным под присягой, – начал щедро сыпать «плутов» и «мерзавцев» по адресу истца и приказал привести его, – но напрасно: истец, давно поняв, какой оборот принимает дело, потихонечку улизнул, не дожидаясь исхода.
Adams then began the Narrative, in which, though he was very prolix, he was uninterrupted too, unless by several Hums and Ha's of the Justice, and his Desire to repeat those Parts which seemed to him most material. When he had finished; the Justice, who, on what the Squire had said, believed every Syllable of his Story on his bare Affirmation, notwithstanding the Depositions on Oath to the contrary, began to let loose several Rogues and Rascals against the Witness, whom he ordered to stand forth, but in vain: the said Witness, long since finding what turn Matters were like to take, had privily withdrawn, without attending the Issue.
adjective
Результаты 14 операций по отбору проб с помощью салазок приводятся с указанием координат, веса отобранных материалов, а также с подробным описанием конкреций, отобранных на каждом участке.
Results of the 14 sled deployments completed are summarized for its coordinates, weight collected and a nice pictorial description of nodules at each station is given.
Сейчас я вам всё подробно объясню.
I've got something nice in store for you guys.
Расскажи мне, Никки, или же этот сладкий кусочек фрукта уложит тебя на землю и устроит подробный полостной осмотр.
Tell me, Nicki, or this nice piece of fruit will take you downtown and treat you to a complimentary cavity search.
Оппенгеймер, переговорив со службой безопасности, получил особое разрешение, благодаря которому я смог прочитать им подробную лекцию о том, что мы делаем, и они страшно разволновались: «Так мы участвуем в войне! Вот оно что!».
Oppenheimer went and talked to the security and got special permission so I could give a nice lecture about what we were doing, and they were all excited: “We’re fighting a war! We see what it is!”
Мне нужен толстый подробный отчет обо всем этом.
I want a nice fat summary report on all this.
Я прекрасно управляюсь со своими обязанностями и без его подробных инструкций.
I can perform my duties very nicely without the benefit of his instructions.
Наконец обнаружилось то, чего ему так не хватало, — подробный, достоверный список подозреваемых.
It provided him something he had not had until this moment-a nice, tidy list of suspects.
– Понимаю, – протянул я. – Ну, снова встретить Гарри – всегда приятно. Расскажите подробнее.
'Well, it's always nice to meet Harry again. Tell me more.'
– Но моя витса захочет узнать подробности, прежде чем принять участие в этой затее.
“But my vitsa’ll want some nice specifics before we start wadin‘ through the gore.
Всегда приятней путешествовать в компании. То, что они оказались попутчицами, вдохновило Тару на более подробный рассказ о себе.
It’ll be nice having company.” The discovery that they would be fellow passengers all the way seemed to inspire Tara Egan to confide in her new friend.
Еще до этого газета «Фар де Брест» получила подробное описание этих событий, явно рассчитанное на то, чтобы усилить панику в Конкарно.
Before this discovery, the Brest Beacon receives a report of the events nicely calculated to sow panic in Concarneau.
adjective
Участники практикума -- сотрудники ЮНФПА, партнеры и международные эксперты -- подробно обсудили возможности для устранения разрыва между положениями этого правового документа и реальностями жизни.
The workshop participants - UNFPA staff, partners and international experts - focused on ways to narrow the gap between the provisions of this legal instrument and the reality on the ground.
Ну же, ребята, больше подробностей, давайте.
Come on, guys, narrow it down for me, will you?
Я бы хотела услышать больше подробностей. Дело о краже драгоценностей.
You're gonna have to narrow it down a little bit more than that.
Начав читать, он, к ужасу своему, обнаружил, что она не сужает границы определения предмета, а открывает новые и страшные подробности.
He opened it and began to read. To his horror, instead of narrowing things down, it opened up new and dreadful vistas.
Потом кухня… — Он подробно расписывал мне дальнейший маршрут. Мы перешагнули через узкую расщелину, вошли в освещенный туннель, что вел в яркую пещеру.
Then the kitchens…” He went on planning his tour, continuing as we stepped through the narrow crevice into the bright tunnel that led to the even brighter big room.
Мы получили более детальное описание машины, что сужает ее поиск до десяти тысяч или что-то в этом роде. И разумеется, подробнейшее описание кепки, которое в данном случае только мешает.
We got a better description of the car but it still only narrows it down to ten thousand or so. And we got the hat, which there may even be more of.
Я откинулся на спину, положил голову на сомбреро, затянулся сигаретой и, прищурившись, уставился глазами в пустоту, пытаясь в мельчайших подробностях представить себе состояние Виктории. О чем она в эту минуту думает?
I lay back, head pillowed on my sombrero, smoked a cigarette and narrowed my eyes into infinity, wondering in a detached sort of way how Victoria was and what she was thinking.
adjective
Мне не нужны подробности.
I don't need a play-by-play.
Завтра мы тебе всё подробно расскажем.
We'll give you the play by play tomorrow.
- Моё собрание во всех подробностях?
- A play-by-play of my meeting? - Mm-hmm.
Так, теперь расскажи мне всё подробно и по порядку.
So give me the play-by-play.
Подробности тебе не помогут.
It's not gonna help to give you a play-by-play.
Я не буду пересказывать тебе все в подробностях.
I'm not gonna give you the play-by-play.
Я позвоню из машины, чтобы узнать подробности.
I'll call you from the car for the play-by-play.
Но я на самом деле не могу диагностировать проблему без подробностей.
But I really can't diagnose a problem without a play-by-play.
Ладно, Дэнни, я хочу мельчайших подробностей о сутках жизни Тейлор накануне катастрофы.
Okay, Danny, I want a play-by-play in the 24 hours of Taylor's life before the crash.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test