Translation for "подраться" to english
Подраться
verb
Translation examples
- Вы же не подрались?
- You didn't come to blows or anything?
Не говорите мне, что эти двое действительно подрались.
Don't tell me those two have actually come to blows.
Её постоянный клиент и её любовник даже подрались.
Her husband and her lover had even come to blows.
однажды они просто подрались.
once they had come to blows.
Вашу и мою! Они ругались, проклинали друг друга и, будучи одни, чуть не подрались.
Yours and mine!" They had argued, and cursed each other, and in privacy, had almost come to blows.
У Джемисона, моего коллеги-аниматора из «Аниматорз инкорпорейтед», два адвоката даже подрались на могиле.
Jamison, a fellow animator at Animator's Inc., had a pair of lawyers come to blows on top of the grave.
По-видимому, он, некий мистер Чичестер и девица по имени Беддингфелд чуть не подрались из-за каюты.
Apparently, he and a Mr. Chichester, and a girl called Beddingfield, had almost come to blows over the cabin.
Пока он сидел у костра, насыщаясь, пара молодых девушек едва не подралась из-за него.
While he’d been sitting by the fire and eating, a couple of young women had almost come to blows over him.
Удивительно, что они еще не подрались, так как Мелос уже проиграл огромную сумму денег и начал нервничать.
They didn’t actually come to blows, which was a major miracle, but Melos lost a great deal of money and wasn’t pleased about it.
Она ещё мягко выразилась, если вспомнить, что однажды мы с тестем едва не подрались после того, как он назвал демократов «дерьмократами».
Considering the fact that we had once almost come to blows after my father-in-law had referred to the Democrats as “the Commiecrats,” I thought that was putting it mildly.
verb
Они просто подрались.
They just had a big scrap.
Помнишь, как он и Джо подрались?
Remember, he and Joe scrapped...
Слышала, ты подрался с Сидом.
I heard you scrapped it up with sid.
Он главный подозреваемый, только что подрался, одежда испачкана травой и грязью.
Ed Burnett. He's at the scene, just had a scrap, clothes are covered in grass and mud.
Впервые в жизни ему хотелось подраться — все равно с кем.
For the first time in his life he was yearning for a scrap.
Явно обрадовавшись возможности подраться, британские матросы рванулись вперед, но у телохранителей Панжита кулаки чесались не меньше. Соперники сошлись посредине двора, раздался треск палок, черепов и звуки кулачных ударов.
The British seamen charged forward, relishing the chance of a scrap, but Panjit’s bodyguards were no less eager and the two groups met in the courtyard’s centre with a sickening crash of staves, skulls and fists.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test