Translation for "подразделах" to english
Подразделах
noun
Translation examples
17. Группа рассматривает вопрос о применимости этого правила к претензиям в отношении нецелевых кредитов в подразделе А ниже; целевых кредитов - в подразделе В; реструктурированных кредитов - в подразделе С; гарантий - в подразделе D; аккредитивов - в подразделе Е и соглашений о рефинансировании - в подразделе F.
In subsection A, below, the Panel considers the applicability of this rule to the general purpose loans that are before it; in subsection B, specific purpose loans; in subsection C, rescheduled loans; in subsection D, guarantees; in subsection E, letters of credit; and in subsection F, refinancing arrangements.
4.2.2.2 Этот подраздел должен содержаться в конце, после подраздела 4.2.4.3.
4.2.2.2 This subsection should appear at the end, after subsection 4.2.4.3.
Однако новые положения подраздела 4) обусловливаются подразделом 5).
However, the innovative provisions in subsection (4) are made subject to subsection (5).
В случае разделения описания деятельности в подразделе (а) в данном подразделе надлежит следовать аналогичной схеме.
Where the description in subsection (a) is subdivided, the division should be reflected in this subsection.
Глава 17, подраздел 2A.
Chapter 1 7, Subsection 2A.
В подразделе 3 устава...
Under subsection 3 of the bylaws...
Страница 21, подраздел Д, параграф 12.
Page 21, subsection D, paragraph 12.
Правило 4.06, подраздел A, параграф четыре.
Rule 4.06, subsection A, paragraph four.
Постановление суда штата Иллинойс, 1.6 подраздел "С":
Illinois Court ruling 1.6 subsection "C."
Похоже, в этом списке есть подраздел.
There seems to be a subsection to this list here.
Раздел 546, подраздел 260 переработанного закона Миссури:
Section 546, subsection 260, of the Missouri Revised Statutes:
Согласно нашему соседскому соглашению, параграфу 9, подразделу Б,
According to the roommate agreement, paragraph nine, subsection B,
У меня есть все права - подраздел 3А преамбулы законодательного акта.
I've every right - Subsection 3A of the preamble to the Seventh Enabling Act.
Действия Регионального Оп-центра в зоне боевых действий Подраздел 1:
ROC Operations in a War Zone Subsection 1:
Об этом говорится вот здесь, в статье триста один подразделе це. Ты меня понимаешь?
Says so right here, regulation three-oh-one, subsection C. Do you understand me?
В том подразделе первой части, где утрата свободы рассматривается как одна из причин меланхолии, одно рассуждение начинается так:
In the Subsection from the First Partition where he’s dealing with loss of liberty as a cause of melancholy, there’s a passage that begins:
- Раздел 24, подраздел 9, параграф 2 Свода Законов Штата Мэн, перебил Роуз.
“This is Section 24, subsection 9, paragraph 2 of the Maine State Code of Laws,” Rev. Rose overrode him.
Деятельность РОЦа должна отвечать законам Соединенных Штатов (смотри Раздел 9А, Подраздел 4) и законам страны пребывания.
Activities in this region are to conform strictly to United States law (see Section 9A, Subsection 4) and to the laws of the host country.
Правда, блеск в глазах Дугласа побуждал ее сделать пробу… но тут снова заговорил раздражающий голос: «Положение С, подраздел а» — и все было убито.
On the one hand, the gleam in Douglas’s eyes excited her to try…but here that irritating voice remarked, Position C, subsection (d); and once again it was squashed.
Был, например, подраздел одного определенного аспекта стоящей перед ними логической задачи, который включал обнаружение и доставку дополнительных Компонентов, обеспечивающих загрузку.
There was, for example, the subsection of one certain aspect of the logistic problem involved which involved locating and procuring additional Components to handle the load.
– Следующее требование: королевская семья должна быть лишена власти, а все ее особняки – переданы в распоряжение избранных представителей, упомянутых в пункте 3 подраздела В раздела 5.
Our next demand is the immediate abolition of the royal family, and the surrender of all its estates to the elected representatives specified in item three of section five, subsection C.
Тема сама по себе была довольно интересная, но Тьюэлл был неважный оратор, и где-то на параграфе 13, подразделе II, подпункте С внимание Реда рассеялось.
It was all very interesting but Thewell was hardly the world’s most commanding speaker arid somewhere in paragraph 13, subsection II, subpoint C, Red began trying to decide whether he should go to a No.
Похоже, что их положение попадало под Раздел 17, Подраздел 2, дающий им право вывезти с территории боевых действий Майка Роджерса. Сложнее обстояло с полковником Седеном.
According to Lowell Coffey, it was Section 17, Subsection 2, B-1-a-1, which gave them, as civilians, the right to go in and get Mike out. The question they'd wrestled with en route was whether bringing Colonel Seden out constituted a partisan act.
После подраздела "Литиевые батареи" включить новый подраздел следующего содержания:
After the subdivision reading "Lithium batteries", add the following new subdivision:
635. Если в национальных целях выделяются подразделы категорий 1.0) или 2.0), типы владения, включенные в каждый из этих подразделов, должны быть четко описаны в материалах переписи.
If subdivisions of category (1.0) or (2.0) are distinguished for national purposes, the types of ownership included in each of the subdivisions should be clearly described in the census reports.
2.2.8.1.2 Добавить новый подраздел [CR] следующего содержания:
2.2.8.1.2 Add a new subdivision [CR] as follows:
51. Если в национальных целях выделяются подразделы в категории (1.0) или (2.0), типы владения, включенные в каждый из этих подразделов, должны быть четко описаны в материалах переписи.
51. If subdivisions of category (1.0) or (2.0) are distinguished for national purposes, the types of ownership included in each of the subdivisions should be clearly described in the census reports.
Включить в раздел F таблицы два следующих подраздела:
In the table add two subdivisions to section F to read:
2.2.2.1.2 В конце включить новый подраздел следующего содержания:
2.2.2.1.2 Insert a new subdivision at the end to read as follows:
Руководитель подраздела, Том Фонг.
Subdivision supervisor, Tom Fong.
Фактически, именно астрономы изменили всю терминологию, ведь в свое время астрономия была подразделом астрологии, а первые астрономы были астрологами.
Technically, it is astronomy that did the revising; it was originally a subdivision of astrology, and all the early astronomers were primarily astrologers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test