Translation for "подпруга" to english
Translation examples
noun
Как твоя подпруга?
How's your girth, huh?
Подпруга была распорота и перешита.
The girth has been unpicked and re-stitched.
Разве не говорил ни перетягивать подпругу?
Did I not tell you to tighten her girth?
Что ж, сёдла... иногда спадают, особенно, если неправильно подтянуть подпругу.
Well, saddles... Sometimes fall off, especially if you don't properly cinch the girth. What?
Все уже стояли наготове: потуже затягивали пояса, проверяли подпруги, ласкали коней; иные тревожно косились на почернелое небо. Кто-то незаметно подошел к хоббиту и шепнул ему на ухо:
Already the companies were preparing to start: men were tightening girths, looking to saddles, caressing their horses; some gazed uneasily at the lowering sky. Unnoticed a Rider came up and spoke softly in the hobbit’s ear.
Если подпруга оборвется! - О нет, не оборвется. - Но вдруг?
If the girth should break!" "Oh, but it won't." "But if it should?"
Прюденс расстегивала подпругу седла.
Prudence was unbuckling her saddle-girths.
Вронский подсунул палец под подпругу.
Vronsky slipped his finger under the saddle girth.
Подпруга, стремена, ремни, пряжки — все как и полагалось.
Girths, stirrups, leathers, buckles: everything as it should be.
- Твой тренер плохо затянул подпругу.
Your trainer didn't tighten the girth properly.
Лорд Перси подтягивает подпругу лошади Анны.
Lord Percy was tightening Anne’s girth.
Густав подтянул подпругу, и Летиция сказала:
Gustave tightened a girth and, as he did so, Laetitia said,
Таита распустил подпругу, чтобы ей было свободнее.
Taita loosened her girth rope to allow her belly to expand.
Она тихонько заржала, но подтянуть подпругу он уже не смог.
This time she whinnied but he got no more tightness on the girth.
noun
- Сейчас. Подтяни подпругу.
- Right now, cinch up.
Должно забыл про подпругу.
Must've forgotten to cinch it up.
У него что-то с подпругой, так, босс?
It's a cinch now, eh, boss?
Потом подтянула подпругу и села верхом.
Then she tightened the saddle cinch of her mare and mounted.
Себастьян затянул подпругу и с явным безразличием произнес:
Sebastian tightened a cinch with obvious unconcern.
С невыразимой грустью я подтянул подпругу.
With a feeling of ineffable sadness, I tightened the cinch on my saddle.
Затем он надел потник и седло с двойной подпругой.
Then he put on the blanket and the double-cinch saddle.
Но какое это имеет отношение к моей подпруге?
But what’s that got to do with my cinch coming undone?”
Мисс Морган поправила подпругу и легко вскочила на Стар.
She adjusted the cinch on Star and mounted easily.
Мал покачал головой, потянул за подпругу и проворчал:
Mal shook his head and gave a firm tug on the cinch.
Форд спрыгнул с Бэлью, привязал его и ослабил боковую подпругу.
Ford dismounted, tied Ballew, and loosened the flank cinch.
— За последний месяц мне пришлось подтягивать подпругу три раза.
My cinch has come loose three times in the last month.
Келтэн поморщился, покрепче затягивая подпругу своего седла.
Kalten winced as he pulled his saddle cinch tight.
Я поднялся на ноги, отбросив ногой подпругу, навевавшую неприятные воспоминания.
I rose to my feet, kicking off the remainder of the surcingle.
Веревка, которой я был привязан, была похожа на подпругу — единая лента из плотного материала, множество раз обмотанная вокруг меня.
The strap which held me was in the nature of a surcingle—a single length of heavy material passed round and round me, many times.
Бет делала то же самое, что и Марджери, только с другого бока. Наконец они дружно крикнули: «Готово!» – и пристегнули постромки к подпруге, затем накинули веревку на латунный крюк на упряжи.
Beth did the same on the other side, until both shouted: ‘Done!’ They buckled the traces to the surcingle, then looped the rope through the brass hook at his shoulder.
— Нет. Напоите коней. — Он спешился и ослабил подпругу.
“No. Water the horses,” he said, dismounting and loosening his saddle girth.
Перрин, сердито бурча, проверил подпругу Ходока.
Growling under his breath, Perrin checked the stallion’s saddle girth.
Рек посмотрел, как монахи внизу проверяют доспехи и затягивают подпруги.
Rek watched the men below check their armour and tighten saddle girths.
Потом ослабил подпруги, долил жеребцу воды, поднялся на крепостную стену и сел там на солнцепеке.
The rider loosened the saddle girth and poured more water into the plate, then climbed the rampart steps and sat in the sunshine.
Я помог ей взобраться в седло, и, когда поправлял подпругу, она наклонилась и взяла меня за руку.
I helped her to mount, and while I adjusted the saddle girth, she reached down and took my hand.
— Порой я и сам себя пугаюсь, — соглашается Доррин, расстегивая подпругу и аккуратно укладывая на полку седло и недоуздок.
"Sometimes I scare myself." Dorrin finishes loosening the saddle girths and removes the saddle, racking it carefully.
Представь себе, что у моего противника на турнире лопнула подпруга еще до того, как мы скрестили копья.
It is as unthinkable as if I was in a tourney, and the saddle girth of he who is to ride against me broke before we had even a chance to cross lances.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test