Translation for "подпоправку" to english
Подпоправку
Translation examples
78. Поправка с внесенной в нее устной подпоправкой принимается без голосования.
78. The amendment, as orally revised, was adopted.
Она просит прервать заседание, чтобы эти делегации рассмотрели устные подпоправки, предложенные представителем Норвегии.
She requested a suspension of the meeting to allow those delegations to consider the oral sub-amendments proposed by the representative of Norway.
Предложенная Кубой подпоправка была принята 24 голосами против 17 при 12 воздержавшихся и голоса распределились следующим образом:
The sub-amendment proposed by Cuba was carried by 24 votes to 17, with 12 abstentions. The voting was as follows:
114. Г-н де ГУТТ предлагает в порядке подпоправки следующий текст: "Комитет озабочен тем, что резолюции Совета Безопасности, касающиеся защиты прав человека в Ираке, в полной мере не применяются, в том что касается ликвидации расовой дискриминации".
114. Mr. de GOUTTES proposed, as a sub—amendment, the following text: “The Committee is concerned that Security Council resolutions concerning the protection of human rights in Iraq have not been fully implemented as regards the elimination of racial discrimination”.
118. Г-н ГАРВАЛОВ говорит, что, как ему представляется, при рассмотрении пункта 8 не была полностью соблюдена процедура, закрепленная в правилах процедуры Комитета: на его взгляд, подпоправка, предложенная г-ном де Гуттом, не была должным образом принята во внимание.
118. Mr. GARVALOV said he did not think that the Committee's rules of procedure had been fully observed during the examination of paragraph 8: in his opinion, the sub—amendment proposed by Mr. de Goutttes had not been properly taken into consideration.
312. По просьбе представителя Кубы по предложенной Кубой подпоправке, предусматривающей замену слова "подтверждая" словом "отмечая" в пункте 1 предложенных к проекту резолюции поправок (E/CN.4/2001/L.94), было проведено поименное голосование.
312. At the request of the representative of Cuba, a rollcall vote was taken on a proposed subamendment of Cuba to replace the word "Reaffirming" by the word "Noting" in paragraph 1 of the proposed amendments (E/CN.4/2001/L.94) to draft resolution E/CN.4/2001/L.8/Rev.1.
69. Постоянный представитель Алжира при Организации Объединенных Наций заявил, что вопреки утверждению марокканской делегации о том, что с ней не контактировали по поводу рассматриваемого проекта резолюции, некоторые из авторов проекта, получив по весьма неофициальным каналам так называемые неофициальные поправки, о которых только что говорилось, предложили, исходя из духа конструктивности, некоторые подпоправки, которые были, через посредников, по сути приняты Марокко (см. A/C.4/50/SR.15).
69. The Permanent Representative of Algeria to the United Nations said that, contrary to the Moroccan delegation's contention that it had not been contacted regarding the draft resolution under consideration, some of the sponsors, upon receiving through the most unofficial channels the so-called informal amendments just referred to, had in a constructive spirit offered some subamendments that had, through intermediaries, in fact been accepted by Morocco (see A/C.4/50/SR.15).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test