Translation for "подписок" to english
Подписок
noun
Translation examples
Существенно выросла и стоимость электронных подписок.
Online subscriptions also have increased significantly.
Значительно выросла и стоимость электронных подписок.
Online subscriptions also have increased significantly in price.
40. Продажи в результате подписок клиентов представляют собой один из главных источников поступлений отделения в Нью-Йорке.
40. Sales generated from customer subscriptions constitute a major source of the revenue of the New York office.
Без учета таких инфляционных увеличений стоимости серийных подписок придется отказаться от некоторых изданий, которые были заказаны совсем недавно.
Without consideration of such inflationary increases to serial subscriptions, it would be necessary to cancel some titles that have only recently been ordered.
Кроме того, Центр обеспечил ряд онлайновых подписок на специализированные журналы, справочные источники (такие, как Британская энциклопедия и "Куестиа"), а также информационные бюллетени (такие, как "Стратфор" и "Глобал риск трендс").
In addition, it initiated a number of online subscriptions to specialized journals, reference sources (such as the Encyclopaedia Britannica and Questia) and newsletters (such as Stratfor and Global Risk Trends).
Эти сокращения были частично компенсированы небольшим увеличением поступлений от обслуживания посетителей в результате роста числа посетителей и количества подписок на базу статистических данных Организации Объединенных Наций по торговле товарами (<<Комтрейд ООН>>) на 2010 год.
These decreases were offset partly by modest increases in revenues under Services to visitors arising from an increase in the number of visitors and an increase in the number of subscriptions to the United Nations Commodity Trade Statistics Database (UN COMTRADE) for 2010.
Это включает уменьшение числа выпусков с 10 до 9 в 1986 году и до 6 в 1988 году, переезд из Женевы в Нью-Йорк в 1984 году и уменьшение числа бесплатных подписок на всех трех языках на 50 процентов.
These included reducing the number of yearly editions from 10 to 9 in 1986 and to 6 in 1988, moving the operation from Geneva to New York in 1984 and cutting the number of free subscriptions in all three language editions by 50 per cent.
Закон о службах телерадиовещания создает нормативные рамки, на основе которых Австралийское управление по средствам коммуникации и информации, независимый регулирующий орган, разрабатывает стандарты программ и содействует службам теле- и радиовещания (коммерческим, общинным, действующим на основе подписок) и другим службам (например, службам, предназначающимся для конкретной аудитории) в разработке кодексов поведения.
The Broadcasting Services Act establishes a regulatory framework within which the Australian Communication and Media Authority, an independent statutory body, develops programme standards and assists broadcasters (commercial, community, subscription) and other service providers (e.g. narrowcast services) to develop codes of practice.
Ассоциациям предпринимателей, а также национальным и международным организациям содействия торговле следует способствовать снижению стоимости деловой информации путем привлечения внимания пользователей к наиболее эффективным источникам (подготовка аннотированных указателей источников), посредством направления групповых заказов, оформления коллективных подписок и т.д. (Стр. 39, пункт 124.)
Business associations and national and international trade promotion organizations should contribute to reducing the cost of business information by drawing the attention of users to particularly cost-efficient sources (preparation of annotated guides to sources), through bulk orders, collective subscriptions, etc. (p. 35, para. 124.)
20. Общего решения достигнуто не было, поскольку некоторые эксперты предпочитают <<подписчиков>>, которых, скорее всего, можно точнее подсчитать, чем <<пользователей>>, а другие эксперты проголосовали за показатель цели в области развития, сформулированной в Декларации тысячелетия, так как он содержит более полезную информацию с учетом того, что одна действующая подписка на Интернет может использоваться как одним человеком, так и всей семьей или домашним хозяйством, насчитывающим более одного члена, и один человек может также иметь несколько действующих подписок на Интернет.
20. No common decision has been reached, since some experts prefer subscribers, who are likely to be more reliable to measure than users, while others voted for the Millennium Development Goals indicator because the information it provides is more useful bearing in mind that an active Internet subscription can be used both by an individual and by a family or a household with more than one member, and one person can also have several active Internet subscriptions.
Это реклама подписок на журналы.
It's a magazine subscription thing.
и списком желаемых подписок на журналы.
and a list of the magazine subscriptions you would like.
Конверт с оплаченным ответом, используемый для возобновления промышленных подписок.
A business reply envelope, used to renew industrial subscriptions.
И куда мне девать эти сорок подписок на "Vibe"?
What am I gonna do with forty subscriptions to "Vibe"?
Мы приобрели 20 подписок на журналы, но в этом ничего особенного.
We bought 20 magazine subscriptions, but it's not a big deal.
В общем, с этого началось десятилетие оскорблений, насмешек и нежелательных подписок на журналы.
In any event, that began a decade-long progression of insults, pranks and unwanted magazine subscriptions.
Я имею в виду, даже у меня есть награда за второе место за самое большое количество проданных подписок на Спортс Иллюстрейтед.
I mean, even I have a second-place trophy for most Sports Illustrated subscriptions sold.
И Дэвид, ты продал больше всех подписок на журнал, Так что можешь пригласить четырех друзей на вечеринку с пиццей.
And, David, you sold the most magazine subscriptions, so you get to invite four of your friends to a pizza party.
Каждый год скаутская организация Фэйрвью проводила компанию по сбору средств, и девочка-скаут, собравшая больше всех подписок на журналы, получала новенький велосипед.
Each year, as part of their fundraising drive, the Fairview Adventure Scouts would award a shiny new bike to whoever sold the most magazine subscriptions.
Подписок-то сколько всяких,– кивнула нам Шарон, словно подтверждая истинность своих слов.
You've got all kinds of subscriptions." Sharon nodded at us as if to reaffirm the truth of what she had said.
Правда, после полугодовой переписки Мартин пошел на уступки – и получил безопасную бритву за «Ловлю черепах», а за «Северо-восточный пассат» «Акрополь», пообещав заплатить пять долларов наличными и сверх того выслать пять годовых подписок, выполнил только вторую половину обещания.
It is true, after six months' correspondence, he effected a compromise, whereby he received a safety razor for "Turtle–catching," and that The Acropolis, having agreed to give him five dollars cash and five yearly subscriptions: for "The Northeast Trades," fulfilled the second part of the agreement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test