Translation for "подписной" to english
Подписной
adjective
Подписной
abbr
Translation examples
adjective
Для подписной квитанции карта великовата.
It's too big for magazine subscription cards.
Для него подобрали досье, которые он просил, но некоторые были «подписными» – он должен будет читать их в библиотеке.
They had put up the files he had asked for, but some were Subscription Only; he would have to read them in the library.
Он сидел один в своей палатке, уронив голову на руки и сморщившись так, словно ему только что поднесли подписной лист.
He was seated alone in his tent, with his chin upon his hand, and his brow as wrinkled as if he had been asked for a subscription.
Бен выковырял из протектора на другую подписную квитанцию образец земли и протянул ее Райму. Тот внимательно осмотрел улику.
Ben scraped the dirt onto another subscription card, which he held in front of Rhyme, who examined it carefully.
Я слышал от многих, что если этот слух подтвердится, все немедленно потребуют, чтобы их имена были сняты с подписных листов. Берник. Не может быть! Хильмар. Как?
I heard several people say that if the rumour were confirmed they would take their names off the subscription lists.       Bernick: Impossible!       Hilmar: Is it?
И этот кусок бумаги был, видимо, одним из тех вечно раздражающих подписных листков, которые всегда прикрепляются или вкладываются в журналы.
The piece of paper on the shelf was probably one of those annoying blow-in subscription cards with which the newsstand copies of magazines are always loaded.
Таким образом получили имена, адреса, пару банковских счетов, подписные листы на издания правого толка, груду оружия и даже более того.
It's got names, addresses, couple of bank accounts, right-wing subscription lists, weapons caches, and more."
Она предложила сопоставить последние цифры почтовых кодов, по которым рассылаются вызывающие наше подозрение подписные издания. Выявить те из них, которые отличаются друг от друга не более чем на три единицы.
She said to discount the last digit on the zip codes for the suspect magazine subscriptions if the difference is three or less.
– Господи Боже! Донья Мария Ауксильядора Моуренсе, вдова Порраса, возглавила подписной лист на покупку оружия за границей, дала десять песет.
“For goodness sake!” With the sum of ten pesetas, Doña María Auxiliadora Mourence, Porrás’ widow, headed a subscription to buy arms abroad.
— Ладно, просто поищите «фанатики кофе». — Он очень активно переписывался с этой группой, помогая им сделать сайт для их подписного сервиса «кофе месяца».
“Okay, just do this. Search for ’coffee fanatics.’” He’d been very active in the group, helping them build out the site for their coffee-of-the-month subscription service.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test