Translation for "подотчетности" to english
Подотчетности
Translation examples
Существует три уровня подотчетности в этом отношении: подотчетность персонала руководству; подотчетность руководства государствам-членам; и подотчетность государств своему электорату.
There were three levels of accountability in that regard: the accountability of the staff to management; the accountability of management to the Member States; and the accountability of Governments to their constituents.
○ Что означают подотчетность и меняющаяся структура подотчетности
:: What accountability matters, and the changing geometry of accountability
Вертикальная подотчетность преобладает над подотчетностью горизонтальной.
Vertical accountability prevails over horizontal accountability.
18. Рамки подотчетности ЮНФПА включают два компонента, а именно: индивидуальную подотчетность и подотчетность организации.
The accountability framework of UNFPA includes two components, namely, individual accountability and organizational accountability.
Вертикальная подотчетность преобладает над горизонтальной подотчетностью.
Vertical accountability was seen to prevail over horizontal accountability.
b) включить в систему подотчетности подотчетность за результаты;
(b) Include accountability for results in the accountability framework;
Подотчетность ЮНФПА зависит от подотчетности ее сотрудников и руководства.
The accountability of UNFPA is dependent on the accountability of its staff and management.
По мнению Ирана, подотчетность означает прежде всего подотчетность старшего руководства перед государствами-членами, а не взаимную подотчетность различных департаментов Секретариата или подотчетность сотрудников перед своим руководством.
In Iran's view, "accountability" meant primarily the accountability of senior managers to Member States, not the accountability of the various departments of the Secretariat to each other or the accountability of staff to managers.
Считаю это упражнение и подотчетности.
Consider it a exercise and accountability.
И запомни главное — подотчетность.
And just so we're clear, the word is accountability.
Вы тоже никому не подотчетны.
And you're not accountable to anybody, either!
Межведомственная подотчетность агентов и разработка стратегий.
Metropolitan Accountability and Reconciliation Strategy.
Президент Грант хотел бы обсудить подотчетности.
President Grant would like to discuss accountability.
Есть такая вещь, как подотчетность чиновников, слыхал? Жалко.
There is such a thing as ministerial accountability, you know?
А также они говорят о... установке границ и подотчетности.
And they also talk about... setting boundaries and accountability.
Это связано с подотчетностью и доступом и в общем...
It has to do with accountability and access and just--
Подотчетная ответственность.
Accountable responsibilities.
У тебя нет подотчетного счета? – Нет. Он вздохнул.
No expense account?” “No.” He sighed.
Любое мое действие подотчетно Совету.
My every action is accountable to the council.
Я, знаете, видел счет подотчетных сумм.
I’ve seen your expense accounts, y’know.”
– Вас учили, что правительство должно быть подотчетно рядовым избирателям? – Да.
"Did they teach you that a government must be accountable to its member population?" "Yes."
Непримиримый адвокат во мне требовал, чтобы они все были подотчетны в своих действиях.
And Lord, how I railed against them, the righteous attorney in me demanding that they be held accountable.
При нашей системе правления исполнительная власть непосредственно подотчетна прямо парламенту за все свои действия.
With our kind of government the Executive is accountable to Parliament immediately for everything it does.
С небольшой помощью мы пришли к следующему: — Правительство должно быть подотчетно народу в своих действиях.
With a little help, eventually we came up with "The government shall be accountable to the people for its actions.
особенно они не любят заполнять бланки на израсходованные подотчетные суммы и задерживают их на недели, а бывает, и на месяцы.
they especially hate to fill out their expense account reports and fall weeks, sometimes months, behind.
При открытом и подотчетном курсировании денежных потоков преступники и террористы лишались возможности припрятать неучтенные средства.
With open and accountable cash flows, criminals and terrorists weren't able to squirrel away unrecorded cash.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test