Translation for "подонок" to english
Translation examples
noun
Ты огромный подонок!
You big jerk!
Он - гребаный подонок.
He's a fucking jerk.
Он такой подонок.
He's such a jerk.
Конец. Что за подонок.
He's a jerk.
Я нечувствительный подонок.
I am an insensitive jerk.
Саймон такой подонок.
Simon is such a jerk.
Ты мерзкий подонок!
You are an insolent jerk!
А этот подонок...
And that jerk had just...
С подонком. Это ты подонок.
With a jerk.
Джеф Вингер, ты подонок!
Jeff Winger, you're a jerk!
Ты бесчувственный подонок!
Damn you for a lying, insensitive jerk!
Этот подонок рад был прижать меня к стенке.
The jerk was happy to give me the shaft.
– Подонок, – просвистела мумия, ведя Сузи к двери.
“You … are … a … jerk,” the mummy whispers at you as he carries Susie out the door.
Прострелит вам какой-нибудь полоумный подонок башку за здорово живешь, и где вы тогда окажетесь.
You want some crazy jerk for no reason at all shoot you in the head and then where are you.
Завтра позвоню. — Я тоже! Я говорила тебе, что Джордан Хоук подонок?
I'll call you tomorrow." "Me too! Did I tell you Jordan Hawke is a jerk?"
А теперь он — там. Мы не понимаем, что это значит на самом деле, но что будет, когда кто-нибудь приставит ему нож к горлу или какой-нибудь подонок захочет его изнасиловать? Что тогда?
Now he's in there. We don't see what it's really like, but what do you think will happen when some guy pulls a knife on him, or some jerk wants to make love to him?
Половина, наверное, из полиции, – ответил тот. – Вон тот подонок, с которым ты только что болтал, он с таким же успехом мог приехать на полицейской машине. Ты когда-нибудь видел типа настырнее?
Half of them probably polis,’ the man said. ‘See that jerk you were just talking to? He might as well have come in his Panda car. Did you ever see a more obvious busy in all your born days?’
Какой подонок, подумала разозленная Джуди. Не успел стать боссом, как тут же использует служебное положение, чтобы продвинуть приятеля. – Вы не имеете права так поступать, – сказала она. – У нас существует закон о равноправии при трудоустройстве, он распространяется и на вопросы получения новой должности.
What a jerk, Judy thought furiously. He gets made boss and the first thing he does is use his new power to promote a buddy. “You can’t do this,” she said. “We have Equal Employment Opportunity rules.”
— Подлец и подонок, — пробормотала Тедра, получив в ответ еще одну усмешку. Варвар взял ее под локоть и повел по ступенькам. Оба часовых даже не пошевельнулись, чтобы открыть им двери, но в этом не было необходимости. Одна из створок открылась изнутри при их приближении.
“Sneaky as well as a jerk,” she mumbled, only to get another chuckle out of him as he took her elbow and escorted her up the stairs. Neither of the two sentinel warriors moved to open the double doors, but this proved unnecessary, for one side was opened from within before they were reached.
noun
Он вел себя как подонок.
He acted like a stinker.
Иногда ты просто подонок.
The other times you're just a stinker.
— Этот подонок считает, что ему удалось обвести нас вокруг пальца, закончил Росс. — Он полагает, что без посторонней помощи нам не удастся справиться с кораблем.
"The stinker thinks he's put one over on us," Ross finished. "He thinks we can't run this boat without somebody to show us."
noun
Как ты, подонок?
How the heck are you?
noun
Кто этот подонок?
Who's the schmuck?
Подонок, должно быть, оставил телефон дома, включенным.
The schmuck should have left his cell at home, turned on.
У него свой бизнес по уборке домов, маленький подонок.
He has this little housecleaning business, the little schmuck.
И ты без сомнения огорчен тем, что ты такой подонок.
And you're no doubt upset with yourself for being a total schmuck.
Я ушла из класса после того, как этот подонок Джеймс Хаулэнд положил скорпиона рядом с моей сумкой.
I ducked out of class after that schmuck James Howland put the scorpion by my bag.
Он разозлился. – Я тот, с кем вы имели хлопоты в первом месте, подонок! – резко ответил он.
He gave me a scowl. "I'm the one you got into this trouble in the first place, schmuck," he said bitterly.
noun
Гоню пургу, как все, а еще лучше — слезу пустить. Это верняк. Перед вами, чтоб вы знали, хороший актер. Я рассказываю, какой я подонок, меня начинают душить рыдания, и все довольны.
So I make up something that sounds like what everyone else says, and then I start to cry. It always gets them. I’m a pretty good actor, you know. I tell them what a crud I am, and then I break down and can’t go on anymore, and everyone’s happy.’
noun
Том, дружище, ты и есть подонок.
Tom, mate, you are the riffraff.
Надо было догадаться, что такой подонок как ты... тоже завязан в этом деле, Спарк.
I should have known riffraff like yourself would be involved in this equation, Sparks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test