Translation for "подольского" to english
Подольского
Similar context phrases
Translation examples
c) Дорогу Е87 обозначить следующим образом: Житомир - Винница - Могилев-Подольский - ...
(c) Road E-87 should be renamed the Zhitomir - Vinnitsa - Mogilev - Podolsky - ...
Были арестованы Алекс Коган, 23 года, и его тетя Илана Подольски, 36 лет. ("Гаарец", 11 и 12 сентября 1994 года; "Джерузалем пост", 11 и 16 сентября 1994 года)
The two persons arrested were Alex Kogan, 23, and his aunt, Ilana Podolsky, 36. (Ha'aretz, 11 and 12 September 1994; Jerusalem Post, 11 and 16 September 1994)
222. 11 сентября 1994 года перед магистратским судом Иерусалима предстали поселенцы Алекс Коган, 23 года, и его тетя Илана Подольски, 36 лет; судья согласился со ссылками подсудимых на необходимую самооборону и освободил их под залог.
222. On 11 September 1994, settlers Alex Kogan, 23, and his aunt, Ilana Podolsky, 36, were brought before the Jerusalem Magistrate's Court and released on bail after the judge had accepted their plea of self-defence.
Подольски, прям как заместитель комиссара полиции Подольски.
oh, podolski, just like deputy police commissioner podolski.
Слушай, Подольски неправ.
Look, Podolski is wrong.
Приятного познакомиться, Тревор Подольски.
nice to meet you, trevor podolski.
Лам и Подольски ждут пасса.
Lahm and Podolski are here.
Лора Саттон, Ганс Подольски, БНД.
Laura Sutton, Hans Podolski, Bundesnachrichtendienst.
Твой отец заместитель комиссара полиции Подольски.
your father is deputy police commissioner podolski.
Мне не терпится показать это Подольски.
I can't wait to show this to Podolski.
Комиссар Подольски хочет выдвинуть против тебя обвинения.
Commissioner Podolski is bringing you up on charges and specs.
Ну, нам больше не нужно беспокоиться о сыне Подольски.
well, we don't have to worry about podolski's son anymore.
Тревор Подольски, вы арестованы за вандализм и порчу имущества.
trevor podolski, you're under arrest for vandalism and destruction of property.
Первый отчет об экспериментах Аспе появился в сорок восьмом номере «Физикл ревью» под заголовком: «Экспериментальное подтверждение мысленного эксперимента Эйнштейна – Подольского – Розена: новое опровержение принципа неэквивалентности Белла».
The first paper on Aspect’s experiments—“Experimental Realization of Einstein–Podolsky–Rosen Gedankexperiment: A New Violation of Bell’s Inequalities”—was published in issue 48 of the Physical Review.
Точные, строгие, отменно документированные, опыты Аспе должны были вызвать значительный отклик в ученом мире: по общему мнению, они являлись первым исчерпывающим опровержением доводов, в 1935 году выдвинутых Эйнштейном, Подольским и Розеном против доказательного аппарата теории квантов.
Aspect’s experiments—precise, rigorous and perfectly documented—were to have profound repercussions in the scientific community. The results, it was acknowledged, were the first clear-cut refutation of Einstein, Podolsky and Rosen’s objections when they claimed in 1935 that “quantum theory is incomplete.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test