Translation for "подогрева" to english
Подогрева
noun
Translation examples
noun
с) сиденья с подогревом, рулевое колесо с подогревом;
(c) heated seats, heated steering wheel
2.3.1 Разрешается использовать резервуар для реагента и систему дозирования с подогревом или без подогрева.
It is permitted to use a heated or a non-heated reagent tank and dosing system.
<<"Возможность подогрева груза" означает систему подогрева груза в грузовых цистернах с помощью теплоизоляционного материала.
Possibility of cargo heating means a cargo heating installation in the cargo tanks using a heat insulator.
7.6.5.1 Разрешается использовать заправочную емкость для реагента и систему дозирования с подогревом или без подогрева.
7.6.5.1. It is permitted to use a heated or a non-heated reagent tank and dosing system.
Система подогрева груза
Cargo heating system
Здесь нет подогрева!
There's no heating!
Бассейн. С подогревом.
Swimming pool - heated!
Сиденья с подогревом.
Ooh. Heated seats.
Сиденья там с подогревом.
The seats were heated.
Одеяла с подогревом Вафельницы
Heated blankets Waffle irons
— Новые полы с подогревом.
- Uh, new heated floors.
Это бассейн с подогревом.
It's a heated pool.
Сиденья с подогревом... пожалуйста.
You know, heated seats... sure.
Эргономическая подушка для сиденья с подогревом.
"Ergonomic heated seat cushion""
Она была с подогревом.
The bath was heated.
Три бассейна с подогревом.
Three heated pools.
На яхте есть бассейн с подогревом.
The yacht had a heated swimming pool.
Если хотите, спальные мешки есть, с подогревом...
If you want, there are sleeping bags, heated ...
Им достаточно холодильника для крови и микроволновки для ее подогрева.
All they need is a refrigerator, for the synthetic blood, and a microwave, to heat it up.
И не возвращался обратно в жидком виде, нуждаясь в подогреве.
And thus it wasn’t coming back in as a liquid in need of heating.
У них есть мощное оружие, теплая одежда с подогревом.
The hunters had Richesian beacon trackers, heated body armor, and powerful weapons.
— Я уже не говорю о подогреве. Холод такой, что вы рискуете промерзнуть до костей.
And some frigging heat. You'll freeze those bird bones of yours in here.
Шестнадцать спален и бассейн с подогревом — и всем этим пользуется он один…
Sixteen bedrooms to rattle around in and a heated pool to swim in by himself.
Без дыхательных аппаратов с подогревом было не дойти даже от терминала до самолета.
They had needed heated breathers just to walk from the High Eq terminal to the aircraft.
Сухой процесс с предварительным подогревом/ предварительным обжигом
Dry process with preheated/
е) загрузочный бункер камеры предварительного обжига/подогрева (для кускового топлива);
(e) A feed chute to the precalciner/preheater (for lump fuel);
Эти выбросы образуются в процессе работы печей и при предварительном подогреве/предварительной кальцинации.
These emissions are generated in the kiln and preheating/pre-calcining operations.
Печь с поперечным направлением пламени и регенеративным подогревом; топливо: природный газ
Cross-fired furnace with regenerative preheating; Fuel: natural gas or heavy fuel oil
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test