Translation for "подносы" to english
Подносы
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
- на небольших подносах.
- in trays.
Поднос, металлический
Tray, metal 150 0.4
Для этих целей следует использовать отдельный поднос или холодильник.
A separate carry tray or cooler should be used.
Опечатанное химическое доказательство не следует помещать на тот же поднос, на котором находится какоелибо неиспользованное оборудование для отбора проб.
The sealed chemical evidence should not be placed into the same carry tray as any unused sampling equipment.
12. На Багамских Островах сеть быстрого питания "Венди" согласилась разработать подносы с информацией о торговле людьми.
In the Bahamas the fast-food chain Wendy's has agreed to design tray sheets with information on human trafficking.
Подачу воды иногда прекращают, что вынуждает г-на аль-Марри испражняться на поднос, на котором ему доставляют пищу, с тем чтобы его испражнения не оставались в камере несколько дней.
The water supply is sometimes turned off, forcing Mr. Al-Marri to defecate on his food tray in order to ensure that the faeces do not remain for days in the cell.
В плане отбора проб должны быть также учтены такие вопросы, как обращение с отходами, подносы для переноса проб, поверхностные барьеры одноразового использования, такие как непроницаемая черная пластиковая пленка, которую надлежит использовать для защиты оборудования, используемого при отборе проб, от грунтового и внешнего загрязнения.
The sampling plan must also consider such items as waste management, sample carrying trays and non-reusable surface barriers such as an impervious black plastic sheet that must be utilized to protect the sampling equipment from ground and surface contamination.
К числу ключевых достижений кампании "Бизнес против насилия в семье" относятся следующие: компания "Уэстерн майнинг корпорейшн резорсес лимитед" предоставила 50 тыс. долларов корпорации по оказанию коренному населению услуг в области здравоохранения в Калгурли на осуществление комплексной разъяснительной программы по проблеме насилия в семье в золотодобывающем регионе Западной Австралии; в декабре 1999 года "Фонд Уэстфилд" предоставил 45 500 долларов центру "Сентакеа Ньюкасл" для финансирования лагерей для мальчиков в возрасте от 7 до 15 лет, которые подвергались насилию в семье, физическому или сексуальному насилию, или которые демонстрировали экстремальное или агрессивное поведение; проект компании семейных ресторанов "Макдональдс" по информированию общественности включал такую меру, как использование салфеток на подносах для еды с информацией для лиц, испытывающих насилие в семье, и о способах получения помощи.
Some key achievements of Business Against Domestic Violence include: Western Mining Corporation Resources Ltd provided $50,000 to an Indigenous health services corporation in Kalgoorlie to undertake a comprehensive domestic violence community awareness programme in the goldfields region of Western Australia; in December 1999, the Westfield Foundation donated $45,500 to Centacare Newcastle to fund camps for boys aged between 7 and 15 years who have experienced domestic violence, physical or sexual abuse or who have demonstrated extreme acting out or violent behaviour; McDonalds Family Restaurants Community Awareness Project comprised McDonalds developing tray mats with a message for families affected by domestic violence about how to get assistance.
Поднос вон там.
Tray's over there.
О, мой поднос.
Oh, my tray.
Возьми гребаный поднос!
Take the tray!
- (сью) Какие подносы?
What trays crashing?
- И ставим подносы.
- And trays down.
Так, берите подносы.
Grab a tray.
Дай мне поднос.
Give me the tray.
Принеси-ка поднос.
Bring me the tray.
Поднос выпал у Ксенофилиуса из рук.
Xenophilius dropped the tray.
Поднос из-под завтрака с грохотом свалился на пол.
the breakfast tray slid to the floor with a crash.
— А почему тогда вы накрыли поднос всего на четверых?
“So why have you only laid that tray for four?”
— Не волнуйся, мама принесет тебе еду на подносе.
“Don’t worry about that, Mum’s bringing you up a tray;
А спустя некоторое время возвращается, неся поднос с завтраком.
Sometime later she returns with a tray to deliver breakfast.
В дверь ввалилось огромное меховое создание с подносом.
A huge furry creature bounded through the door with his lunch tray.
— Совсем не нужно было хвататься за поднос, я как раз собиралась сама его отнести!
“There was no need to bring up the tray, I was just about to do it myself!”
Он сунул поднос в руки Гермионе и остановился рядом с Гарри перед статуей.
he said, shoving the tray into Hermione’s arms and joining Harry at the statue’s side.
В руке у него был большой лист-поднос, а в нем плавали кувшинки.
In his hands he carried on a large leaf as on a tray a small pile of white water-lilies.
И вдобавок это чудное видение держало в руках тяжело нагруженный поднос с завтраком.
To complete this vision of perfection, she was carrying a heavily laden breakfast tray.
Это был более качественный снимок подноса — но не моего подноса.
This was a better picture of a tray—but not my tray.
- Но что на подносе?
And what was on the tray?
У меня на подносе почти ничего не было.
My tray was nearly empty.
Я посмотрел на поднос.
I looked at the tray.
А как насчет подноса?
What about the tray?
В ее руках был поднос.
A tray was in her hands.
Не принесешь ли поднос?
Will you bring the tray in?
И посмотрела на поднос.
She looked at the tray.
Он подал мне поднос.
It handed me a tray.
вошел он с подносом.
he was carrying a tray.
noun
Доусон оставил его в холле, на подносе для писем.
It was on the salver in the hall! Dawson put it there!
Но если бы дверь открыла служанка, а вы бы прислали свою карточку на подносе...
But if a servant had answered the door and you'd sent up your card on a salver...
Но садитесь же! Поставили кресло, скамеечку и столик, принесли на подносе чеканный серебряный кувшин с кубками и белые хлебцы.
But sit now!’ Then men came bearing a chair and a low stool, and one brought a salver with a silver flagon and cups, and white cakes.
На красивых серебряных блюдах вытянулись большие протухшие рыбы, на подносах громоздились обгоревшие дочерна кексы, на большой тарелке покоился начиненный потрохами бараний рубец, кишевший жирными белыми червями, по соседству — сыр, весь в пушистой зеленой плесени. В центре стола — гигантский праздничный торт в форме могильной плиты, на нем черной глазурью выведено: «Сэр Николас де Мимси-Дельфингтон. Умер 31 октября 1492 года».
Large, rotten fish were laid on handsome silver platters; cakes, burned charcoal black, were heaped on salvers; there was a great maggoty haggis, a slab of cheese covered in furry green mold and, in pride of place, an enormous gray cake in the shape of a tombstone, with tar like icing forming the words, Sir Nicholas de Mimsy-Porpington, died 31st October, 1492.
Маркиз взял конверт с подноса.
The Marquis took the letter from the salver.
Тривиальные: это последнее письмо было вручено на серебряном подносе.
Trivial: that paper message delivered on a salver;
пироги, сгоревшие до угля, лежали грудами на подносах;
cakes, burned charcoal-black, were heaped on salvers;
Шеф-повар принес их сам на плоском пробковом подносе.
The chef himself brought them in, on a cork-lined salver.
— Письмо, сэр. — Дворецкий подал конверт на серебряном подносе.
"A note, sir." The butler handed it in upon a silver salver.
— Вечерняя почта, сэр, — сказал он, подавая поднос Экройду.
“The evening post, sir,” he said, handing the salver to Ackroyd.
Книгу унесли, и тут же подали серебряный поднос с кольцом.
The book was taken away, to be replaced by a silver salver bearing the ring.
Таппенс с рассеянным видом взяла телеграмму с подноса, вскрыла ее и вдруг вскрикнула.
Tuppence took it from the salver, and tore it open carelessly.
Поставив ее на серебряный поднос, снова спокойно откинулся в кресле.
He replaced it on its silver salver, sat back again.
На столе также стояли тарелки с тушками соленого лосося и подносы с устрицами.
There were sides of pickled salmon and salvers piled high with oysters.
noun
Знаешь, я что-то подноса не нашла.
You know, I couldn't find the server.
Служитель бесшумно подкатился к Даллит и протянул ей поднос.
Server rolled noiselessly to Dallith.
Неужели здесь могли поместиться двадцать журналистов, Леонард, который подносил напитки, пара фотографов и он сам?
Had twenty journalists, Leonard the drinks-server, a couple of photographers and himself squeezed themselves in here?
Однако после нескольких глотков из его горла раздается хрип, поднос падает.
But after a few mouthfuls a harsh noise erupts from his throat and the server falls, he stares at it tragically as Aaron retrieves it.
Даже золотой сосуд для омовения рук ему подносят коленопреклоненно, так же подают полотенце.
Even the server who offers him a golden bowl to dip his fingers and wipe his hands does so on bended knee.
noun
И в этой прекрасной гостинице я заметил, что один из официантов, неся на подносе тарелки из кухни, и думая, что его никто не видит, всякий раз отщипывал кусочек.
I noted that one waiter at this gorgeous hotel liked to pinch off a bite when he thought no one was looking.
Постучавшись, вошел официант, поставил на стол поднос с толченой мятой и льдом, поблагодарил и вышел, мягко притворив за собою дверь, но все эти звуки не нарушили напряженной тишины.
A waiter knocked and came in with crushed mint and ice but the silence was unbroken by his "Thank you" and the soft closing of the door.
Вернулся официант со стаканами на подносе.
The waiter was back at the table with the martinis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test