Translation for "подноготная" to english
Подноготная
noun
Подноготная
phrase
Translation examples
noun
Заставь Бекет выдать нам подноготную.
Get Beckett to give us the lowdown.
Как ты выудила всю подноготную из Лоуренса, а?
How did you get the lowdown on Lawrence? Oh, a-ha!
И она попросила именно меня рассказать всю подноготную Венеции.
And it was me that she just asked to give the lowdown on Venice.
Он будет очень благодарен, за то что ты расскажешь ему всю подноготную об Алеке.
He's going to be so appreciative that you are giving him the lowdown on Alec.
Эй, если вам когда-нибудь станет скучно, и понадобиться кто-то, кто выдаст вам всю подноготную - кто кого трахает в этом колледже просто дайте мне знать.
Hey, if you're ever bored and you want someone to give you the real lowdown of who's fucking who at this college, just let me know.
Она любит посплетничать, выболтала нам всю подноготную Флейшманов.
She was a real gossip and gave us the lowdown on the Fleischmans.
Миссис Как-тамее наверняка заплатила бы вдвое больше, чтобы узнать подноготную так называемого музыканта, но вы были слишком заняты пением.
Mrs What's-her-name would have paid twice that, plenty, for the lowdown on that so-called musician, but you were too busy reading.
Я сказал, что хочу знать всю подноготную по всем аспектам дела Далманна, в ответ на это он подарил мне со своим автографом вчерашний номер «Газетт».
I told him I wanted the total lowdown on all aspects of the Dahlmann case, and he offered to autograph a copy of yesterday's Gazette for me.
Дебби оттеснила девчонку в дамскую комнату, чтобы ознакомить ее с моей подноготной, а Артур, в своей вежливой манере, поинтересовался, как давно мы знакомы с Ритой.
Debbie hustled the girl off to the ladies’ room to get the latest lowdown on me, and Arthur, in the course of his pleasantries, asked how long Rita and I had been friends.
Все женщины это знают, но признались вслух на моей памяти только две — Марина Цветаева («от друзей — тебе, подноготную тайну Евы от древа — вот: я не более чем животное, кем-то раненное в живот») да императрица Цы Си, которую невероятно раздражала собственная принадлежность к слабому полу (ее высказывание я не привожу, так как оно, во-первых, непристойно, а во-вторых, крайне идиоматично и не поддается переводу).
Every woman knows this, but I can only remember two who have ever admitted as much - the poet Marina Tsvetaeva (‘from friends - for you, the lowdown on the mystery of Eve from the tree - here it is: I am no more than an animal wounded in the belly’) and the Empress Tsy See, who was incredibly irritated by her own membership of the weaker sex (I won’t cite her utterance, firstly because it is obscene and secondly because it is highly idiomatic and difficult to translate).
Вот уже два года скоро по издателям шныряю и всю их подноготную знаю: не святые горшки лепят, поверьте! И зачем, зачем мимо рта кусок проносить!
I've been poking around among publishers for nearly two years now; I know all the ins and outs—and there's no need for the divine spark, believe me! Why, why should we let the spoon miss our mouth?
Оба прекрасно знали всю подноготную пиратского дела, которому они научили его.
They knew all the ins and outs of pirating and had shown him the way.
Ты вчера о себе — всю подноготную, грязное белье наружу, а у дуры-бабы оно из головы — фьюить?!
You yesterday about yourself - all the ins and outs, dirty linen out, and for a fool - a woman - from her head - to fool ?!
Но ведь это совершенно естественно – в таком деле каждому хочется выведать всю подноготную. Я и вправду хочу помочь вам с детишками, пожалуйста, сколько угодно.
But it’s only natural, isn’t it, to want to hear the ins and outs of a case like this? And I’m sure I’m willing enough to help with the Guides in any way you like.
Акин Гамп в свою очередь нанял частное детективное агентство "Кролл энд ассошиитс" для проверки подноготной г-на Идриса.
Akin Gump, in turn, hired the private investigative firm of Kroll and Associates to do a complete background check on Mr. Idris.
Однако определенное число национальных и международных наблюдателей продолжали ставить под сомнение подлинную подноготную многих из лиц, присоединившихся к Программе.
However, a number of national and international observers continued to question the background of many individuals who joined the Programme.
Однако передачи задержанных ивуарийцев Кот-д'Ивуару без соблюдения надлежащих процедур можно было бы избежать, если бы правительство Либерии провело подробное расследование их подноготной.
The transfer of the detained Ivorians to Côte d'Ivoire without due process could, however, have been avoided had the Government of Liberia conducted an in-depth investigation into their background.
Наподобие проверки подноготной?
Like a background check?
Охрана, чертежи, вся подноготная.
Security, blueprints, background.
Уникальная у вас подноготная.
Your background's unique.
Я проверила твою подноготную.
I checked your background.
Подноготная на миссис Мети.
Background on Mrs. Meti.
Робин - подноготная экспертов.
Robyn, the background of the experts.
Проверил её подноготную?
You run a background on her?
Я проверил всю подноготную.
I did a full background.
Разыщи его подноготную.
Can we run a background check on him?
Меня интересует его подноготная.
I’d like a fix on his background.”
Он нанял тебя, чтобы вызнать мою подноготную.
He hired you to do a background on me.
Еще мне нужна вся подноготная Афины Аквитаны.
I want all the background on Athena Aquitane.
И я поставил себе целью узнать о вас как можно больше подноготной.
I made it a point to learn as much about your background as possible.
Я нашел связь с Хойером, когда проверял ее подноготную.
I found the link when I checked into her background.
Сано так и собирался. Он проверял слова и подноготную каждого подозреваемого.
Sano would. He planned to check the statements and backgrounds of all the suspects.
Он знал, что ее будет тошнить от одного его вида, если она вдруг узнает его подноготную.
He knew she would be disgusted by the very sight of him if she knew about his background.
Вот такое невообразимое сборище, примечательное и числом, и подноготной, и норовом, и даровитостью.
In all, in numbers, background, inclination, and talent, a most incredible and miraculous mob.
– Я при первой встрече рассказал ему об Уилле, но мистер Гупник уже успел выяснить мою подноготную.
‘I told him about Will at our first meeting, but he’d already done background.
Наконец, Ролленбергер доложил, что изучающие подноготную Бреммера Хайкс и Ректор пока вне досягаемости.
Rollenberger reported that Heikes and Rector were out of pocket, running down background on Bremmer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test