Translation for "поднимемся" to english
Поднимемся
verb
Translation examples
verb
Как сообщалось, он тогда сказал: "Поднимите меня, не могу дышать, вы победили".
He was reported to have then said "let me up, I can't breathe, you win".
Сегодня я подниму тему участия гражданского общества в работе КР.
Today I will take up the topic of civil society participation in the work of the CD.
Мы постоянно ходим по одному и тому же кругу, поднимая одни и те же вопросы.
We are constantly reiterating the same issues, as if we were caught up in a vicious cycle.
А сейчас я завершу свое вводное слово и подниму оставшиеся вопросы, которыми нам следует заняться сегодня.
I will now conclude my opening remarks and take up the remaining matters that we should address today.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): Благодарю вас, и я хочу сообщить вам, что я вновь подниму эти вопросы на следующей неделе.
The PRESIDENT: I thank you and I wish to inform you that I will take up these matters again next week.
Представитель Израиля не должен тратить время нашей Ассамблеи, поднимая вопросы, которых я вовсе не касался.
The representative of Israel should not have wasted the time of this Assembly by bringing up points I did not refer to at all.
И в какой степени НРС могут приобрести конкурентные преимущества, поднимаясь по технологической лестнице и повышая компонент добавленной стоимости?
Also, to what extent can LDCs acquire a competitive edge by going up the value-added chain via the technology ladder?
Поэтому южнокорейские власти не должны пытаться чернить нашу страну в Генеральной Ассамблее, поднимая вопросы о правах человека.
Therefore, the South Korean authorities should not try to slander our country in the Assembly by taking up human rights issues.
Они бесполезно использовали время Комитета, поднимая вопросы процедурного характера, и они продолжают использовать такую же тактику в Пятом комитете.
They had wasted the Committee's time by taking up procedural questions, and they were continuing to use those tactics in the Fifth Committee.
Поднимаясь по пищевой цепочке эти вещества наносят ущерб рыбному промыслу ввиду невозможности употреблять в пищу рыбу, выловленную в районе нефтяных разливов.
Going up the food chain, this will affect fisheries as consumption of fish caught in a region affected by an oil spill will be discouraged.
Я сейчас поднимусь.
I'll be up soon.
- Я поднимусь к вам.
- I'll be up.
- Поднимусь через секунду.
- Be up in a second.
Поднимусь через минутку.
I'll be up in a second.
Поднимусь через минуту.
I'll be up in a minute.
— Тогда к делу, — сказал, поднимаясь, Сириус.
“I’ll get to the point, then,” said Sirius, standing up.
— Нет, — со злостью ответил Гарри, поднимаясь с пола.
“No,” said Harry bitterly, getting up from the floor.
— Вы были в Хогсмиде? — поднимая на них взгляд, спросила Джинни.
“You were in Hogsmeade?” asked Ginny, looking up.
— Верую, — повторил Раскольников, поднимая глаза на Порфирия.
“I believe,” Raskolnikov repeated, looking up at Porfiry.
Поднимаясь по ступенькам, она услышала шум отъезжавшей кареты.
She heard the carriage drive away as she proceeded up stairs.
Когда можно будет наушники снять, я подниму вверх большой палец.
When it is safe to remove them, I will give you the thumbs up.
Поднимаясь на них, ты с удивлением обнаруживал, что попал на плоскогорье, на месу.
You’d come up from below and be very surprised to see this high mesa.
Может, вы спуститесь или я поднимусь к вам? Не дожидаясь ответа, он двинулся по ступеням.
Will you come down, or shall I come up?’ Without waiting for an answer he began to climb.
Давайте поднимемся наверх, пересчитаем эти деньги, а потом возьмем да и отдадим их девочкам!
Le's go up stairs and count this money, and then take and GIVE IT TO THE GIRLS.»
— Хорошо, поднимите его.
All right, pick him up.
– Поднимите меня. – Но ведь может же открыться рана! – запротестовала Жанна. – Поднимите меня.
“Lift me up.” “But you might open your wound,” protested Joan. “Lift me up!”
Поднимите этого мудака.
“Pick the fucker up,”
Поднимите подвахтенных.
Rouse up the idlers.
— Я поднимусь наверх.
"I'm going up on top.
Поднимите его снова.
Raise him up again.
- Пожалуйста, поднимите меня.
Please, help me up.
— Прошу, поднимите меня.
Please pick me up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test