Translation for "подмножеств" to english
Подмножеств
noun
Translation examples
noun
- изменять соответствующий набор либо подмножество данных разрешается только тому органу, который предоставил этот набор либо подмножество данных ("владельцу данных");
- only the authority, which has provided the dataset or a subset of data ("owner of the data") is allowed to change the respective dataset or subset of data;
15. Новый индекс содержит три следующих подмножества:
15. The new index comprises three subsets:
Подмножество сообщений ЭДИФАКТ ООН, специально предназначенных для МСП.
Subsets of UN/EDIFACT messages especially designed for SMEs.
Она может представлять собой какое-то подмножество населения или всё население, подлежащее регистрации.
This may be a subset from - or the whole of - the population to be enumerated.
Одним из ключевых аспектов здесь является разделение всего массива данных на подмножества.
One key issue here is the fractionating of this bulk of data in subsets.
Поэтому обе инициативы содержат лишь подмножество данных из общего имеющегося количества.
Both initiatives therefore only contain a subset of the total.
Функциональная задача (FAU_SAA.1.2) Подмножество типовых событий, регистрируемых в надзорных целях:
Assignment (FAU_SAA.1.2) Subset of defined auditable events:
По сути они представляют собой подмножество в комплексе проблем, выявленных Специальной группой экспертов.
In fact, they are a subset of the issues identified by the Ad Hoc Group of Experts.
Мы были подмножеством внутри коллектива.
We were a subset within the collective.
Хорошо, если мы проигнорируем подмножество, сколько это?
-Okay. If we ignore the subset, what's the number?
В антропологии есть 7 основных моделей поведения и множество подмножеств.
Anthropologically, there are seven basic modes of behavior and many subsets.
Однако подмножество тех, кто имел возможность спонсировать такого рода работу куда как меньше.
But the subset of the list who could actually afford to subsidize that pursuit, that's much smaller.
Есть подмножества как мужчины и женщины, но ... по-видимому, мы не так уникальны, как мы думаем.
There are subsets as males and females, but ... apparently we are not as unique as we think.
Это при условии, что каждый, кого ты встретишь, может быть тем, в кого ты можешь влюбиться, где на самом деле это более вероятно, как подмножество из этого числа, основанное на определенном критерии любви.
-That's assuming that everyone you meet could be someone that you could fall in love with, Where actually it's more likely to be a subset of that number, Based on like a defined criteria around love.
— Я передаю подмножество инструкций компьютеру, установленному на спутнике.
I am transmitting an instruction subset to the computer on the communications satellite,
Если исключить немногочисленных душевнобольных людей, то эти три подмножества исчерпывают собой множество «человеческие существа».
Save for a few sick people, psychotic, these three subsets complete the set.
«Преступник» есть элемент некоего подмножества более мощного множества «люди», «человеческие существа». А эти существа – не люди.
A 'criminal' is a member of the subset of the larger set 'human beings.' These creatures are not human."
Что бы Кирстен ни изучала раньше, она всегда была уверена, что это лишь подмножество общего багажа знаний граждан.
Whatever she had learned before, she had always been aware it was merely a subset of Citizen knowledge.
В своем гель-электронном мозге Севрат нашел мысль, не бывшую его собственной: имплантат Омниуса, одно из тысяч предназначенных для независимых роботов подмножеств баз данных, которые вели Севрата верной дорогой, предназначенной ему всемирным разумом.
Within his gelcircuitry brain, Seurat encountered a thought that was not his own: an Omnius implant, one of thousands in the independent robot’s subset of databases that guided him along the proper paths, as constructed for him by the evermind.
Уже просится на свет единый гигантский организм, чтобы сформировать общую для всех электронную память; но пока этот организм проявляется лишь во всплесках онирических волн, которые распространяются в эволюционирующих подмножествах сети, ограниченных связывающими неолюдей информационными каналами;
A gigantic organism could have demanded to be born, to form a common electronic consciousness, but it could only, at that instant, manifest itself by the production of a series of oneiric waves generated by the progressive subsets of the network, and constrained to propagate themselves through the transmission channels opened by the neohumans;
Таким образом, существуют общие линии развития (когнитивная, аффективная, эстетическая, кинестетическая, математическая и т. д.) и, как подмножество этих линий, существуют линии развития, которые особо и близко связаны с самостью, ее потребностями, ее самоотождествлением и ее развитием — и именно это и есть линии самосознания.
Thus, there are the developmental lines in general (cognitive, affective, aesthetic, kinesthetic, mathematical, etc.), and, as a subset of those, there are the developmental lines that are especially and intimately associated with the self, its needs, its identity, and its development—and those are the self-related lines.
Мадам Кортанз сочувственно качала головой, почти не перебивала меня, я делилась с ней частью своих теорий о жизни и мире, именно тогда я начала их создавать — теория подмножеств, теория о глупой бесконечности, теория о водолазках, теория о сегментах, видимых и невидимых, и еще много чего такого.
Mrs. Cortanze nodded with great conviction and rarely interrupted me. I shared my theories about the world with her (that's when they started)—my theory about subsets, my theory about infinite stupidity, about polo necks, equations without 39 gs^ unknowns, visible and invisible segments, and so on.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test