Translation for "подметальщик" to english
Подметальщик
noun
Translation examples
noun
Подметальщики и ассенизаторы, убирающие вручную нечистоты, страдают в результате социального отчуждения, проявляющегося в крайних формах, даже в пределах своей собственной касты.
Manual scavengers and sweepers suffer extreme forms of social exclusion, even within their own caste.
Эти виды практики не только глубоко укоренились в обществе, но и получили институциональное закрепление в государственной практике, поскольку этих подметальщиков используют сами же муниципалитеты (там же).
These practices are not only deeply rooted in society, but also institutionalized through State practice, with municipalities themselves employing sweepers (ibid.).
Некоторые далиты, в особенности женщины, выполняют ручную работу ассенизаторов или подметальщиков; в разных странах может использоваться другая терминология, однако в общем и целом она относится к тем, кто убирает фекальные вещества из выгребных ям.
Some Dalits, in particular women, work as manual scavengers or sweepers; the terminology varies across countries, but generally refers to those who clean faeces from dry toilets.
Точнее говоря, нарушения прав человека совершаются тогда, когда государства поощряют, укореняют и усиливают практику дискриминации и стигматизации, например, через привлечение бездомных к уголовной ответственности или использование ручного труда ассенизаторов и подметальщиков.
More directly, human rights are violated where States endorse, perpetuate and reinforce discriminatory and stigmatizing practices, for instance through the criminalization of homelessness or employing manual scavengers or sweepers.
Например, во время своей миссии в Бангладеш Специальный докладчик узнала, что работа "подметальщиком" передавалась из поколения в поколение и что люди, которые выполняли эту работу, чувствовали себя "попавшими в ловушку" (A/HRC/15/55 и Corr.1, пункты 26, 75 и 76).
For example, during her mission to Bangladesh, the Special Rapporteur found that the occupation as "sweeper" is passed down through generations and that people in that occupation feel "trapped" (A/HRC/15/55 and Corr.1, paras. 26, 75 and 76).
Независимый эксперт по вопросу о питьевой воде и санитарных услугах рекомендовал Бангладеш разработать ясную политику для решения проблем, связанных с положением далитов; ликвидировать проводимую в отношении них дискриминацию и улучшить положение "подметальщиков" путем обеспечения защиты их здоровья при выполнении ими своей работы и предоставления им доступа к безопасной питьевой воде и санитарным услугам в местах их проживания.
The Independent Expert on water and sanitation recommended that Bangladesh adopt an explicit policy to address the situation of Dalits; eliminate discrimination against them, and improve the situation of sweepers by ensuring protection of their health while at work and their access to safe drinking water and sanitation in homes.
Им нужно подметальщики Центра выглядят похожим на...
They need the Center sweepers look like ...
— Разве этого не сделали «подметальщики»? — Зачем?
"Wouldn't the sweepers have done that?" "Why?
– Полагаю, стал бы подметальщиком навоза.
Become a dung-sweeper, I suppose.
Но не были подметальщиками, прочищающими сточные канавы, а были тем, на что наталкиваются подметальщики, когда они до одури измотаны.
They weren't the sweepings of the gutter, they were what you still found sticking to the gutter when the gutter sweepers had given up in exhaustion.
Даже хозяева лавок выглядят как профессора, а подметальщики – как джазовые музыканты.
Even the shopkeepers looked like professors, the street sweepers like jazz musicians.
Подметальщик снова потер большим пальцем об указательный. Si, сказал Мосс.
The sweeper rubbed his thumb and fingers together. Si, Moss said. Si.
— Оглядываясь на свой тридцатилетний стаж в Карне, я сознаю, что достижения мои значительно скромней, чем у любого подметальщика улиц. — Супруги Хект насторожились. — Прежде я, бывало, считал себя ценнее подметальщика.
‘When I look back on my thirty years at Carne, I realise I have achieved rather less than a road sweeper.’ They were watching him now – ‘I used to regard a road sweeper as a person inferior to myself.
Только ей было непривычно и немного страшно пробираться среди карет, фургонов, пешеходов и подметальщиков улиц.
It felt strange, though, and a little alarming to be maneuvering past carriages and wagons and pedestrians and crossing sweepers.
Некоторое время он молчал, лишь смотрел на двух подметальщиков, и лицо его сделалось очень серьезным и невыразимо печальным.
He said nothing for a while, just stared at the two sweepers and looked very solemn and immensely sad.
Подметальщик улиц бросился на колени, но Акива, не обратив на него внимания, повернулся лицом к двери и крепко сжал рукоять меча.
A street sweeper saw him and dropped to his knees, but Akiva ignored him and faced the door, his hands curling into fists.
Старый подметальщик улиц, стоявший рядом, объяснил, что это дары из отдаленных районов от командиров пограничных фортов.
The old street sweeper at my elbow told me that these were the gifts brought in from the far outlying districts by the commanding officers of the frontier posts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test