Translation for "подгоняется" to english
Подгоняется
Translation examples
Частенько они подгоняются индивидуально.
They're often uniquely customized.
Его подгоняли по фигуре месяц назад.
We had this custom-made a month ago.
А Ван Гог мне говорил - подгоняй клиентов!
And Van Gogh wanted me to find customers.
– Ее разработала компания «Штайер» для австрийской армии, – сказал он. – Ложе из синтетического полимерного материала… У него в прикладе специальные прокладки, чтобы подгонять оружие под владельца.
“The Steyr Company developed it for the Austrian Army,” he said. “Synthetic polymer stock…It has a customized butt made adjustable with spacers.”
Конечно, недостаточно было просто сшить одежду нужного размера – потому-то все прибывающие вещи подгонялись непосредственно в редакции и теперь уже могли считаться сшитыми на заказ.
Of course, merely being made to the correct size wasn’t enough—when the clothes did arrive at the magazine, they’d need to be cut and tucked to make them appear custom-made.
Ремень тщательно подгоняется к манекену.
The belt shall be firmly adjusted to the manikin.
Присяжные подгоняют право под поступки людей. (...) ...
Jurors adjust the law to men.(...)...
Судьи подгоняют поступки людей под нормы права.
Judges adjust men to the law.
Наш консенсус в отношении невозможности его оправдания не должен вынуждать нас игнорировать причины терроризма или подгонять их, в угоду одним, под необходимость самообороны или, в угоду другим, источник терроризма.
Our consensus in excluding justifications should not lead us to ignore the causes of terrorism or adjust them to agree with the pretexts of self-defence according to some, or with terrorism according to others.
Когда Мэнни подгонял костюм Датча перед трюком... он шептал что то ему в ухо
When Manny was adjusting Dutch's suit before the stunt... he whispered something in his ear.
Ты подсознательно угадываешь, из каких элементов состоит твой противник, и подгоняешь свою технику на их разрушение.
You unconsciously read your opponent's metallic composition, and then adjust your own technique to destroy it.
Если бы мы не подгоняли календарь в течение, скажем, сорока лет, февраль почти превратился бы в январь.
If we didn't adjust the calendar in, say, 40 years, February would almost be January.
Пенопласт поможет, если всё пойдёт по плану. но он недостаточно пластичен, на случай, если придётся его подгонять.
Well, foam's fine if nothing goes wrong, but it won't be flexible enough if we have to adjust him mid-surgery.
Каждый раз, когда она сбрасывала полкилограмма, она заставляла подгонять корсаж, который и так сидел великолепно, но во вторник оно захотела вместо заниженной талии натуральную
Every time she dropped a pound, she made me adjust that bodice, which would have been fine, but Friday, she decided instead of a drop waist, she wanted a natural waist.
Но каждое движение собственных пальцев, подгоняющих застежки-липучки под неумелым руководством Гурни, казалось естественным, инстинктивным.
Yet, each motion of adjusting the adhesion tabs under Gurney's inexpert guidance had seemed natural, instinctive.
Переменные просто подгоняются под расположение.
Variables are adjusted for location.
Иногда надсмотрщик подгоняет взглядом замешкавшего батрака.
Occasionally the overseer adjusts a slow worker with his eyes.
Слишком тихо. – Они подгоняются, идиот. – Опять тот же властный голос.
Too quiet. "They adjust, idiot." The Man again.
Нам, мол, известно следствие, поэтому мы подгоняем под него причину.
Knowing the effect, one adjusts the cause.
Узаконенный фатализм постоянно подгоняется к непрерывно изменяющемуся настоящему.
A constitutional fatalism continuously adjusts itself to the ever-changing present.
Пора примерить комбинацию под свадебное платье. Ее наверняка надо будет подгонять.
You have to try on the foundation for the wedding dress. It will certainly need a few adjustments.
Могу присягнуть, ты подгонял свой график к ее гастролям.
I can swear that you adjusted your travel plans so that you'd be able to see her."
Надев жилет, мне пришлось подгонять кобуру, но мне сказали сделать это в машине.
I needed to adjust the shoulder holster after putting on the vest, but I was told to do it in the car.
шили его для кого-то другого и подгоняли на Лоуренса второпях, но сидело оно неплохо.
it had been bought in Dover, having been partly made for another man and adjusted hastily while Laurence waited, but it fit well enough.
У них отбиты мозги, они накачены лекарствами и подвергаются лечению, подгоняющему их под противоестественный стандарт, если они не миролюбивы в рамках этого стандарта.
Their brains are scrambled, they are shot full of drugs and subjected to therapy to adjust them to an unnatural norm if they are not peaceable in terms of that norm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test