Translation for "подводы" to english
Подводы
noun
Translation examples
noun
О, подвода с молоком отъезжает.
Oh, that's the milk cart going.
Освобождайте подводы под раненых!
Unload the carts! Use them for the wounded men!
Отдать все подводы , а сундуки снести в кладовые.
Give all the carts to the wounded. Take all our trunks and store them.
Бегите и приготовьте две подводы для господ офицеров из штаба!
Go to the carts and make two ready for the staff officers.
ГраФинюшка, ко мне приходил оФицер. Просят дать подводы под раненых.
My dear Countess, an officer came to me to ask for carts to carry the wounded.
В одной из подвод найдешь дубинку для забивания гвоздей. Принеси ее.
There's a bat we use for pegs, in one of the carts, bring it to me.
А какова официальная причина отправки двух грузовых подвод Компании в психушку Бедлам?
And what is the official reason for sending two Company dray carts to Bedlam Insane Asylum?
Начали катиться подводы.
The carts began to roll.
Попросите у председателя подводу и отвезите.
Ask the chairman for a cart.
Через некоторое время они вернулись на подводе.
In a little while they returned with a cart.
мимо фургоны, дилижансы, подводы;
past waggons, coaches, carts;
Её усадили на эту конную подводу.
She was hoisted onto the horse cart.
Конная подвода продолжала свой путь.
The horse cart continued on its way.
Со станции на подводах доставляли инвентарь.
Tools and various other equipment were carted from the station.
Они ухитрились перетащить на ту сторону даже подводы и фургоны.
They had even taken the carts and wagons over.
Завтра придут подводы и начнут вывозку.
Tomorrow Frederick's wagons would arrive and begin carting it away.
Подвода накренилась, и сержант Пэтрис вскрикнул.
The cart teetered, and Serjeant Patrice had a moment to shout alarm.
noun
— Где твоя подвода?
Where is your dray?
Подвода проехала мимо.
The dray rolled past.
Женщины стали грузить подводы.
Women loaded the drays;
Подвода поехала в глубь Дадича.
Into Dadiche rolled the dray.
Проехали огромные подводы.
Great drays rumbled past.
— Моя подвода осталась на улице. — Он стал было показывать, но тут же пришел в замешательство. Эмминк и его подвода исчезли.
"My dray is out on the avenue." He pointed, then stared in consternation. Emmink and the dray were no longer to be seen.
Подвода приближалась к центральной части города.
The dray skirted the central node of the city.
Некогда было разворачивать тяжелые орудия, установленные на подводах.
The heavy weapons on the drays could not be brought to bear;
Домик жриц ехал впереди, и их разделяло четыре подводы.
Four wagons ahead was the dray-house of the priestesses.
Большая часть его внимания сосредоточилась на подводе жриц.
For the most part his attention was fixed on the dray-house.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test